Parallel Verses

Bible in Basic English

And I will take you into the waste land of the peoples, and there I will take up the cause with you face to face.

New American Standard Bible

and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.

King James Version

And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.

Holman Bible

I will lead you into the wilderness of the peoples and enter into judgment with you there face to face.

International Standard Version

I'll bring you into the wilderness of the nations. I'll judge you right there, face to face.

A Conservative Version

and I will bring you into the wilderness of the peoples. And there I will enter into judgment with you face to face.

American Standard Version

and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.

Amplified

and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you and contend with you face to face.

Darby Translation

and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.

Julia Smith Translation

And I brought you into the desert of the peoples, and I judged you there face to face.

King James 2000

And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I enter into judgment with you face to face.

Lexham Expanded Bible

Then I will bring you to the desert of the peoples, and I will execute justice on you there face to face.

Modern King James verseion

And I will bring you into the wilderness of the people, and there I will enter into judgment with you face to face.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and will bring you into the wilderness of the people, and there I will reason with you face to face.

NET Bible

I will bring you into the wilderness of the nations, and there I will enter into judgment with you face to face.

New Heart English Bible

and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.

The Emphasized Bible

And I will bring you into the desert of the peoples, - and will contend with you there, I face to face.

Webster

And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.

World English Bible

and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.

Youngs Literal Translation

And I have brought you in unto the wilderness of the peoples, And have been judged with you there face to face.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

and there will I plead
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

with you face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

God Punishes And Forgives

34 And I will take you out from the peoples and get you together out of the countries where you are wandering, with a strong hand and with an outstretched arm and with burning wrath let loose: 35 And I will take you into the waste land of the peoples, and there I will take up the cause with you face to face. 36 As I took up the cause with your fathers in the waste land of the land of Egypt, so will I take up the cause with you says the Lord.



Cross References

Hosea 2:14

For this cause I will make her come into the waste land and will say words of comfort to her.

Jeremiah 2:35

And still you said, I have done no wrong; truly, his wrath is turned away from me. See, I will take up the cause against you, because you say, I have done no wrong.

Ezekiel 17:20

My net will be stretched out over him, and he will be taken in my cords, and I will send him to Babylon, and there I will be his judge for the wrong which he has done against me.

Ezekiel 19:13

And now she is planted in the waste land, in a dry and unwatered country.

Ezekiel 20:36

As I took up the cause with your fathers in the waste land of the land of Egypt, so will I take up the cause with you says the Lord.

Jeremiah 2:9

For this reason, I will again put forward my cause against you, says the Lord, even against you and against your children's children.

Jeremiah 25:31

A noise will come, even to the end of the earth; for the Lord has a cause against the nations, he will give his decision against all flesh; as for the evil-doers, he will give them to the sword, says the Lord.

Ezekiel 38:8

After a long time you will get your orders: in the last years you will come into the land which has been given back from the sword, which has been got together out of a great number of peoples, on the mountains of Israel which have ever been a waste: but it has been taken out from the peoples and they will be living, all of them, without fear of danger.

Ezekiel 38:22

And I will take up my cause against him with disease and with blood; and I will send down on him and on his forces and on the peoples who are with him, an overflowing shower and great ice-drops, fire, and burning.

Hosea 4:1

Give ear to the word of the Lord, O children of Israel; for the Lord has a cause against the people of this land, because there is no good faith in it, and no mercy and no knowledge of God in the land.

Micah 4:10

Be in pain, make sounds of grief, O daughter of Zion, like a woman in childbirth: for now you will go out of the town, living in the open country, and will come even to Babylon; there you will have salvation; there the Lord will make you free from the hands of your haters.

Micah 6:1-2

Give ear now to the words of the Lord: Up! put forward your cause before the mountains, let your voice be sounding among the hills.

Micah 7:13-15

But the land will become a waste because of its people, as the fruit of their works.

Revelation 12:14

And there were given to the woman two wings of a great eagle, so that she might go in flight into the waste land, to her place, where she is given food for a time, and times, and half a time, from the face of the snake.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain