Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Like as I punished your forefathers in the wilderness, so will I punish you also, sayeth the LORD God.

New American Standard Bible

As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” declares the Lord God.

King James Version

Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.

Holman Bible

Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you.” This is the declaration of the Lord God.

International Standard Version

Just as I judged your ancestors in the wilderness in the land of Egypt, so I'll judge you," declares the LORD.

A Conservative Version

Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, says lord LORD.

American Standard Version

Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah.

Amplified

As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment and contend with you,” says the Lord God.

Bible in Basic English

As I took up the cause with your fathers in the waste land of the land of Egypt, so will I take up the cause with you says the Lord.

Darby Translation

Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah.

Julia Smith Translation

As I contended with your fathers in the desert of the land of Egypt, so will I contend with you, says the Lord Jehovah.

King James 2000

Like I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, says the Lord GOD.

Lexham Expanded Bible

{Just as} I executed justice on your ancestors in the desert of the land of Egypt, likewise I will execute justice on you!" {declares} the Lord Yahweh.

Modern King James verseion

Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, says the Lord Jehovah.

NET Bible

Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the sovereign Lord.

New Heart English Bible

Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you," says the Lord GOD.

The Emphasized Bible

Just as I contended with yore fathers in the desert of the land of Egypt, So will I contend with you, Declareth My Lord Yahweh;

Webster

As I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.

World English Bible

Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, says the Lord Yahweh.

Youngs Literal Translation

As I was judged with your fathers, In the wilderness of the land of Egypt, So I am judged with you, An affirmation of the Lord Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Like as I pleaded
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

so will I plead
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

with you, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

Context Readings

God Punishes And Forgives

35 and will bring you into the wilderness of the people, and there I will reason with you face to face. 36 Like as I punished your forefathers in the wilderness, so will I punish you also, sayeth the LORD God. 37 I will bring you under my jurisdiction, and under the bond of the covenant.

Cross References

Numbers 11:1-35

And the people waxed unpatient, and it displeased the ears of the LORD. And when the LORD heard it, he was wroth, and the fire of the LORD burnt among them and consumed the uttermost of the host.

1 Corinthians 10:5-10

But in many of them had God no delight. For they were overthrown in the wilderness.

Ezekiel 20:13

And yet the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They would not walk in my commandments; they have cast away my laws, which whoso keepeth should live in them; and my Sabbath days have they greatly unhallowed. Then I made me to pour out my indignation upon them, and to consume them in the wilderness.

Ezekiel 20:21

Notwithstanding, their sons rebelled against me also: they walked not in my statutes, they kept not my laws to fulfill them, which he that doth shall live in them; neither hallowed they my Sabbath days. Then I made me again to pour out my indignation over them, and to satisfy my wrath upon them in the wilderness.

Exodus 32:7-35

Then the LORD said unto Moses, "Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt,

Numbers 14:1-45

And the multitude cried out, and the people wept throughout that night,

Numbers 16:1-50

And Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi; and Dathan and Abiram, the son of Eliab; and On the son of Peleth, the sons of Reuben,

Numbers 25:1-18

And Israel dwelt in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab,

Psalm 106:15-48

And he gave them their desire, but sent leanness withal into their soul.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain