Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But in many of them had God no delight. For they were overthrown in the wilderness.
New American Standard Bible
Nevertheless, with most of them God was not well-pleased; for
King James Version
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
Holman Bible
But God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness.
International Standard Version
But God wasn't pleased with most of those people, and so they were struck down in the wilderness.
A Conservative Version
However with most of them God was not well pleased, for they were strewn in the wilderness.
American Standard Version
Howbeit with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
Amplified
Nevertheless, God was not well-pleased with
An Understandable Version
However, God was not pleased with the vast majority of them, for their bodies were scattered over the desert [See Num. 14:29ff].
Anderson New Testament
But with the most of them God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.
Bible in Basic English
But with most of them God was not pleased: for they came to their end in the waste land.
Common New Testament
Nevertheless, with most of them God was not pleased; for they were overthrown in the wilderness.
Daniel Mace New Testament
but with the greater part God was not well pleased: for their carcasses were strown in the wilderness.
Darby Translation
yet God was not pleased with the most of them, for they were strewed in the desert.
Godbey New Testament
But with many of them God is not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
John Wesley New Testament
for they were overthrown in the wilderness.
Julia Smith Translation
But God was not contented with the most of them: for they were overthrown in the desert.
King James 2000
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
Lexham Expanded Bible
But God was not pleased with the majority of them, for they were struck down in the desert.
Modern King James verseion
But with many of them God was not well pleased, for they were scattered in the wilderness.
Moffatt New Testament
still with most of them God was not satisfied; they were laid low in the desert.
Montgomery New Testament
But in most of them God was not well pleased, for they were laid low in the desert.
NET Bible
But God was not pleased with most of them, for they were cut down in the wilderness.
New Heart English Bible
However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.
Noyes New Testament
but with most of them God was not well pleased; for they were laid low in the wilderness.
Sawyer New Testament
but with many of them God was not pleased; for they were destroyed in the wilderness.
The Emphasized Bible
Nevertheless, with the most of them, God, was not well-pleased, for they were strewed along in the desert.
Thomas Haweis New Testament
Nevertheless with the most of them God was not well pleased, for they were destroyed in the wilderness.
Twentieth Century New Testament
Yet with most of them God was displeased; for they were 'struck down in the desert.'
Webster
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
Weymouth New Testament
But with most of them God was not well pleased; for they were laid low in the Desert.
Williams New Testament
still with the most of them God was not at all satisfied, for He allowed them to be laid low in the desert.
World English Bible
However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.
Worrell New Testament
But in the most of them God took no pleasure; for they were overthrown in the wilderness.
Worsley New Testament
But with the greater part of them God was displeased: for they were destroyed in the wilderness.
Youngs Literal Translation
but in the most of them God was not well pleased, for they were strewn in the wilderness,
Themes
Afflictions of the The Wicked » Are for examples to others
Calf of gold » Punishment of those who worshipped a warning to others
Topics
Interlinear
Pleion
Eudokeo
Eudokeo
References
Watsons
Word Count of 36 Translations in 1 Corinthians 10:5
Verse Info
Context Readings
A History Lesson From Israel
4 and did all drink of one manner of spiritual drink. And they drank of that spiritual rock that followed them, Which rock was Christ. 5 But in many of them had God no delight. For they were overthrown in the wilderness. 6 These are examples to us that we should not lust after evil things, as they lusted.
Names
Cross References
Hebrews 3:17
But with whom was he displeased forty years? Was he not displeased with them that sinned: whose carcasses were overthrown in the desert?
Jude 1:5
My mind is therefore to put you in remembrance, forasmuch as ye once know this, how that the Lord - after that he had delivered the people out of Egypt - destroyed them which afterward believed not:
Numbers 14:28-35
Tell them that the LORD sayeth, 'As truly as I live, I will do unto you even as ye have spoken in mine ears.
Numbers 26:64-65
And among these there was not a man of the number of the children of Israel which Moses and Aaron told in the wilderness of Sinai.
Psalm 106:26
Then lift he up his hand against them, to overthrow them in the wilderness,
Numbers 14:11-12
And the LORD said unto Moses, "How long shall this people rail upon me, and how long will it be, yer they believe me, for all my signs which I have showed among them?
Numbers 14:37
died for their bringing up that evil slander upon it, and were plagued before the LORD.
Deuteronomy 1:34-35
And the LORD heard the voice of your words and was wroth and swore saying,
Deuteronomy 2:15-16
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them out of the host, till they were consumed.
Psalm 78:32-34
But for all this they sinned yet more, and believed not his wondrous works.
Psalm 90:1
{A Prayer of Moses the man of God} LORD, thou hast been our refuge, from one generation to another.
Psalm 90:7-8
For we consume away in thy displeasure, and are afraid at thy wrathful indignation.
Psalm 95:11
Therefore I said unto them in my wrath, that they should not enter into my rest.