Parallel Verses

International Standard Version

"Watch out! I'm vehemently angry about the unjust gains that you've earned, and about the blood that has been shed among you.

New American Standard Bible

“Behold, then, I smite My hand at your dishonest gain which you have acquired and at the bloodshed which is among you.

King James Version

Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.

Holman Bible

“Now look, I clap My hands together against the dishonest profit you have made and against the blood shed among you.

A Conservative Version

Behold, therefore, I have smitten my hand at thy dishonest gain which thou have made, and at thy blood which has been in the midst of thee.

American Standard Version

Behold, therefore, I have smitten my hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.

Amplified

“Behold, therefore, I strike My hands [together] at your dishonest gain which you have acquired and at the bloodshed which is among you.

Bible in Basic English

See, then, I have made my hands come together in wrath against your taking of goods by force and against the blood which has been flowing in you.

Darby Translation

And behold, I have smitten mine hand at thine overreaching which thou hast done, and at thy bloodshed which hath been in the midst of thee.

Julia Smith Translation

And behold, I struck my hand at thy plunder which thou madest, and at thy blood which was in the midst of thee.

King James 2000

Behold, therefore I have struck my hands together at your dishonest gain which you have made, and at your blood which has been in the midst of you.

Lexham Expanded Bible

And look! I strike my hand for your ill-gotten gain that you [have] made and at your blood that was in the midst of you.

Modern King James verseion

And behold, I have struck My palm against your unjust gain which you have made, and at your blood which has been in your midst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I have smitten my hands upon thy covetousness, that thou hast used, and upon the blood which hath been shed in thee.

NET Bible

"'See, I strike my hands together at the dishonest profit you have made, and at the bloodshed they have done among you.

New Heart English Bible

"'"Behold, therefore, I have struck my hand at your dishonest gain which you have made, and at your blood which has been in the midst of you.

The Emphasized Bible

Lo! therefore I have smitten my hand, At thine unjust gain which thou hast made - And over thy bloodshed, which they have caused in thy midst.

Webster

Behold, therefore I have smitten my hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.

World English Bible

Behold, therefore, I have struck my hand at your dishonest gain which you have made, and at your blood which has been in the midst of you.

Youngs Literal Translation

And lo, I have smitten My hand, Because of thy dishonest gain that thou hast gained, And for thy blood that hath been in thy midst.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּף 
Kaph 
Usage: 192

בּצע 
Betsa` 
Usage: 22

and at thy blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

which hath been in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

American

Context Readings

Highlighting The Sins And The Judgments Of Israel

12 They take bribes among you to shed blood. You've taken usury and exacted interest. You've gained control over your neighbor through extortion. And you've forgotten me," declares the Lord GOD. 13 "Watch out! I'm vehemently angry about the unjust gains that you've earned, and about the blood that has been shed among you. 14 Can your heart stand up to this? Can your hands remain strong when I deal with you? I, the LORD, have spoken and will fulfill this.


Cross References

Isaiah 33:15

The one who walks righteously and has spoken sincere words, who rejects gain from extortion and waves his hand, rejecting bribes, who blocks his ears from hearing plots of murder and shuts his eyes against seeing evil

Ezekiel 21:17

I will also clap my hands; then my anger will subside. I, the LORD have spoken it."

Ezekiel 21:14

"Now, Son of Man, prophesy as you strike your hands together. Let the sword that fatally wounds be doubled and tripled. That great, slaughtering sword closes in on them. I've set in place a slaughtering sword at the entrance to all their gates,

Ezekiel 22:27

""I'm constantly being profaned among them. Her princes within her are like wolves tearing their prey apart. They shed blood, destroying souls, and make unjust gain.

Amos 2:6-8

This is what the LORD says: "For three transgressions of Israel and now for a fourth I will not turn away; because they sold the righteous for money, and the poor for sandals,

Numbers 24:10

Balak flew into a rage and he started hitting his fists together. "I called you to curse my enemies," he yelled at Balaam. "But look here! You've blessed them three times!

Proverbs 28:8

Whoever gains wealth by charging exorbitant interest collects it for someone who is kind to the poor.

Jeremiah 5:26-27

"Evil men are found among my people. They lie in wait like someone who traps birds. They set a trap, but they do so to catch people.

Jeremiah 7:9-11

Will you steal, murder, commit adultery, swear by false gods, burn incense to Baal, follow other gods that you don't know,

Amos 3:10

Because they do not know how to act right," declares the LORD, "they are filling their strongholds with treasures that they took from others by violence into their fortified citadels."

Amos 8:4-6

"Hear this, you who are swallowing up the needy, who intend to make the poor of the land fail,

Micah 2:1-3

"Woe to those who are crafting iniquity, planning evil well into the night! When morning's light comes, they carry out their plans because they have the power to do so.

Micah 6:10-11

Are there still wicked treasures in the house of the wicked, along with deceitful and abominable measuring standards?

1 Thessalonians 4:6

Furthermore, you must never take advantage of or exploit a brother in this regard, because the Lord avenges all these things, just as we already told you and warned you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain