Parallel Verses

NET Bible

You will be profaned within yourself in the sight of the nations; then you will know that I am the Lord.'"

New American Standard Bible

You will profane yourself in the sight of the nations, and you will know that I am the Lord.”’”

King James Version

And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.

Holman Bible

You will be profaned in the sight of the nations. Then you will know that I am Yahweh.”

International Standard Version

When you've been defiled in the sight of the nations, then you'll know that I am the LORD."'"

A Conservative Version

And thou shall be profaned in thyself, in the sight of the nations. And thou shall know that I am LORD.

American Standard Version

And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am Jehovah.

Amplified

You will defile yourself in the sight of the [Gentile] nations, and you will know [without any doubt] that I am the Lord.”’”

Bible in Basic English

And you will be made low before the eyes of the nations; and it will be clear to you that I am the Lord.

Darby Translation

And thou shalt be polluted through thyself in the sight of the nations, and thou shalt know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And thou didst inherit in thee before the eyes of the nations, and thou knewest that I am Jehovah.

King James 2000

And you shall defile yourself in the sight of the nations, and you shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will be profaned by you before [the] eyes of [the] nations, and you will know that I [am] Yahweh." '"

Modern King James verseion

And you will be profaned in you before the eyes of the nations, and you shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, and I will have thee in possession in the sight of the Heathen, that thou mayest know that I am the LORD.'"

New Heart English Bible

You shall be profaned in yourself, in the sight of the nations; and you shall know that I am the LORD."'"

The Emphasized Bible

So shalt thou be profaned in thyself, before the eyes of nations, Thus shalt thou know that, I, am Yahweh.

Webster

And thou shalt take thy inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.

World English Bible

You shall be profaned in yourself, in the sight of the nations; and you shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

And thou hast been polluted in thyself Before the eyes of nations, And thou hast known that I am Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
in thyself in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

Verse Info

Context Readings

Highlighting The Sins And The Judgments Of Israel

15 I will scatter you among the nations and disperse you among various countries; I will remove your impurity from you. 16 You will be profaned within yourself in the sight of the nations; then you will know that I am the Lord.'" 17 The word of the Lord came to me:

Cross References

Ezekiel 6:7

The slain will fall among you and then you will know that I am the Lord.

Psalm 83:18

Then they will know that you alone are the Lord, the sovereign king over all the earth.

Ezekiel 7:24

I will bring the most wicked of the nations and they will take possession of their houses. I will put an end to the arrogance of the strong, and their sanctuaries will be desecrated.

Exodus 8:22

But on that day I will mark off the land of Goshen, where my people are staying, so that no swarms of flies will be there, that you may know that I am the Lord in the midst of this land.

1 Kings 20:13

Now a prophet visited King Ahab of Israel and said, "This is what the Lord says, 'Do you see this huge army? Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the Lord.'"

1 Kings 20:28

The prophet visited the king of Israel and said, "This is what the Lord says: 'Because the Syrians said, "The Lord is a god of the mountains and not a god of the valleys," I will hand over to you this entire huge army. Then you will know that I am the Lord.'"

Psalm 9:16

The Lord revealed himself; he accomplished justice; the wicked were ensnared by their own actions. (Higgaion. Selah)

Isaiah 37:20

Now, O Lord our God, rescue us from his power, so all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord."

Isaiah 43:28

So I defiled your holy princes, and handed Jacob over to destruction, and subjected Israel to humiliating abuse."

Isaiah 47:6

I was angry at my people; I defiled my special possession and handed them over to you. You showed them no mercy; you even placed a very heavy burden on old people.

Ezekiel 25:3

Say to the Ammonites, 'Hear the word of the sovereign Lord: This is what the sovereign Lord says: You said "Aha!" about my sanctuary when it was desecrated, about the land of Israel when it was made desolate, and about the house of Judah when they went into exile.

Ezekiel 39:6-7

I will send fire on Magog and those who live securely in the coastlands; then they will know that I am the Lord.

Ezekiel 39:28

Then they will know that I am the Lord their God, because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will not leave any of them in exile any longer.

Daniel 4:25

You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and you will become damp with the dew of the sky. Seven periods of time will pass by for you, before you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.

Daniel 4:32-35

You will be driven from human society, and you will live with the wild animals. You will be fed grass like oxen, and seven periods of time will pass by for you before you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain