Parallel Verses

NET Bible

So I defiled your holy princes, and handed Jacob over to destruction, and subjected Israel to humiliating abuse."

New American Standard Bible

“So I will pollute the princes of the sanctuary,
And I will consign Jacob to the ban and Israel to revilement.

King James Version

Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.

Holman Bible

So I defiled the officers of the sanctuary,
and set Jacob apart for destruction
and Israel for abuse.

International Standard Version

So I'll disgrace the leaders of the Temple, and I'll consign Jacob to total destruction and Israel to contempt.

A Conservative Version

Therefore I will profane the rulers of the sanctuary, and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.

American Standard Version

Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.

Amplified


“So I will profane the officials of the sanctuary,
And I will consign Jacob to destruction and [I will subject] Israel to defamation and abuse.

Bible in Basic English

Your chiefs have made my holy place unclean, so I have made Jacob a curse, and Israel a thing of shame.

Darby Translation

And I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the ban, and Israel to reproaches.

Julia Smith Translation

And will defile the chiefs of the holy place, and will give Jacob to be devoted, and Israel for reproaches.

King James 2000

Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.

Lexham Expanded Bible

And I profaned [the] princes of [the] sanctuary, and I gave Jacob to destruction, and Israel to reviling.

Modern King James verseion

And I will defile rulers of the sanctuary, and will give Jacob to the curse, and Israel to reproaches.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore I either suspended, or slew the chiefest princes: I did curse Jacob, and gave Israel into reproof."

New Heart English Bible

Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling."

The Emphasized Bible

So then I must needs profane the rulers of the holy place, - And deliver Jacob to be devoted to destruction, and Israel, unto reviling!

Webster

Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.

World English Bible

Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel an insult."

Youngs Literal Translation

And I pollute princes of the sanctuary, And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of the sanctuary
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

and have given
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

and Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Hastings

Context Readings

Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them

27 The father of your nation sinned; your spokesmen rebelled against me. 28 So I defiled your holy princes, and handed Jacob over to destruction, and subjected Israel to humiliating abuse."

Cross References

Jeremiah 24:9

I will bring such disaster on them that all the kingdoms of the earth will be horrified. I will make them an object of reproach, a proverbial example of disaster. I will make them an object of ridicule, an example to be used in curses. That is how they will be remembered wherever I banish them.

Psalm 79:4

We have become an object of disdain to our neighbors; those who live on our borders taunt and insult us.

Lamentations 2:2

(Bet) The Lord destroyed mercilessly all the homes of Jacob's descendants. In his anger he tore down the fortified cities of Daughter Judah. He knocked to the ground and humiliated the kingdom and its rulers.

Zechariah 8:13

And it will come about that just as you (both Judah and Israel) were a curse to the nations, so I will save you and you will be a blessing. Do not be afraid! Instead, be strong!'

Deuteronomy 28:15-20

"But if you ignore the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these curses will come upon you in full force:

Deuteronomy 29:21-28

The Lord will single him out for judgment from all the tribes of Israel according to all the curses of the covenant written in this scroll of the law.

2 Samuel 1:21

O mountains of Gilboa, may there be no dew or rain on you, nor fields of grain offerings! For it was there that the shield of warriors was defiled; the shield of Saul lies neglected without oil.

Psalm 82:6-7

I thought, 'You are gods; all of you are sons of the Most High.'

Psalm 89:39

You have repudiated your covenant with your servant; you have thrown his crown to the ground.

Isaiah 42:24-25

Who handed Jacob over to the robber? Who handed Israel over to the looters? Was it not the Lord, against whom we sinned? They refused to follow his commands; they disobeyed his law.

Isaiah 47:6

I was angry at my people; I defiled my special possession and handed them over to you. You showed them no mercy; you even placed a very heavy burden on old people.

Isaiah 65:15

Your names will live on in the curse formulas of my chosen ones. The sovereign Lord will kill you, but he will give his servants another name.

Lamentations 2:6-7

(Vav) He destroyed his temple as if it were a vineyard; he destroyed his appointed meeting place. The Lord has made those in Zion forget both the festivals and the Sabbaths. In his fierce anger he has spurned both king and priest.

Lamentations 4:20

(Resh) Our very life breath -- the Lord's anointed king -- was caught in their traps, of whom we thought, "Under his protection we will survive among the nations."

Ezekiel 5:15

You will be an object of scorn and taunting, a prime example of destruction among the nations around you when I execute judgments against you in anger and raging fury. I, the Lord, have spoken!

Daniel 9:14

The LORD was mindful of the calamity, and he brought it on us. For the LORD our God is just in all he has done, and we have not obeyed him.

Luke 21:21-24

Then those who are in Judea must flee to the mountains. Those who are inside the city must depart. Those who are out in the country must not enter it,

1 Thessalonians 2:16

because they hinder us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. Thus they constantly fill up their measure of sins, but wrath has come upon them completely.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain