Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast made thyself guilty in the blood that thou hast shed, and defiled thee in the Idols, which thou hast made. Thou hast caused thy days to draw nigh, and made the time of thy years to come. Therefore will I make thee to be confounded among the heathen, and to be despised in all the lands.

New American Standard Bible

You have become guilty by the blood which you have shed, and defiled by your idols which you have made. Thus you have brought your day near and have come to your years; therefore I have made you a reproach to the nations and a mocking to all the lands.

King James Version

Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.

Holman Bible

You are guilty of the blood you have shed, and you are defiled from the idols you have made. You have brought your judgment days near and have come to your years of punishment. Therefore, I have made you a disgrace to the nations and a mockery to all the lands.

International Standard Version

"""You're guilty because of the blood that you've shed. You were defiled by the idols that you've made. You've caused your judgment day to draw near and have even come to the end of your life. Therefore, I've made you an object of derision among the nations and to other lands.

A Conservative Version

Thou have become guilty in thy blood that thou have shed, and are defiled in thine idols which thou have made. And thou have caused thy days to draw near, and have come even to thy years. Therefore I have made thee a reproach to th

American Standard Version

Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed, and art defiled in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking to all the countries.

Amplified

You have become guilty by the blood which you have shed, and you are defiled by the idols which you have made. Thus you have caused your day [of judgment and punishment] to approach and have arrived at [the completion of] your years; therefore, I have made you an object of scorn to the [pagan] nations and a thing to be mocked by all countries.

Bible in Basic English

You are responsible for the blood drained out by you, and you are unclean through the images which you have made; and you have made your day come near, and the time of your judging has come; for this cause I have made you a name of shame to the nations and a cause of laughing to all countries.

Darby Translation

Thou art become guilty by thy blood which thou hast shed, and hast defiled thyself with thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking unto all countries.

Julia Smith Translation

In thy blood which thou didst pour out thou went guilty; and by thy blocks which thou didst make thou wert defiled; and thou wilt cause thy days to draw near, and thou wilt come even to thy years: for this, I gave thee a reproach to the nations, and a derision to all the lands.

King James 2000

You have become guilty in your blood that you have shed; and have defiled yourself in your idols which you have made; and you have caused your days to draw near, and have come even unto your years: therefore have I made you a reproach unto the nations, and a mocking to all countries.

Lexham Expanded Bible

By your blood that you poured out you have become guilty, and by your idols that you made you have become unclean, and you have brought your days near, {and your appointed years have come}. Therefore I have made you a disgrace for the nations and a laughingstock to all of the countries.

Modern King James verseion

You are guilty in your blood that you have shed; and you have defiled yourself in your idols you have made. And your days are brought near, and have come to your years. Therefore I have made you a reproach to the nations, and a mocking to all lands.

NET Bible

you are guilty because of the blood you shed and defiled by the idols you made. You have hastened the day of your doom; the end of your years has come. Therefore I will make you an object of scorn to the nations, an object to be mocked by all lands.

New Heart English Bible

You have become guilty in your blood that you have shed, and are defiled in your idols which you have made; and you have caused your days to draw near, and have come even to your years: therefore have I made you a reproach to the nations, and a mocking to all the countries.

The Emphasized Bible

Because of the blood which thou hast shed, hast thou become guilty. And with the manufactured gods which thou hast made, hast thou defiled thyself, Thus hast thou brought near thy days, And hast come unto thy years, - For this cause, have I delivered thee As a reproach to the nations, And as a derision to all the lands.

Webster

Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself by thy idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even to thy years: therefore have I made thee a reproach to the heathen, and a mocking to all countries.

World English Bible

You have become guilty in your blood that you have shed, and are defiled in your idols which you have made; and you have caused your days to draw near, and are come even to your years: therefore have I made you a reproach to the nations, and a mocking to all the countries.

Youngs Literal Translation

By thy blood that thou hast shed thou hast been guilty, And by thine idols that thou hast made thou hast been defiled, And thou causest thy days to draw near, And art come in unto thine years, Therefore I have given thee a reproach to nations, And a derision to all the lands.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אשׁם אשׁם 
'asham 
Usage: 35

in thy blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

that thou hast shed
שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

טמא 
Tame' 
Usage: 162

גּלּל גּלּוּל 
Gilluwl 
Usage: 48

and thou hast caused thy days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

to draw near
קרב 
Qarab 
Usage: 280

and art come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and a mocking
קלּסה 
Qallacah 
Usage: 1

Context Readings

Highlighting The Sins And The Judgments Of Israel

3 and tell them, 'Thus sayeth the LORD God: O thou city, that sheddest blood in the midst of thee, that thy time may come also: and makest thee Idols to defile thee withal. 4 Thou hast made thyself guilty in the blood that thou hast shed, and defiled thee in the Idols, which thou hast made. Thou hast caused thy days to draw nigh, and made the time of thy years to come. Therefore will I make thee to be confounded among the heathen, and to be despised in all the lands. 5 Whether they be nigh or far from thee, they shall laugh thee to scorn; thou that hast gotten thee so foul a name, and art full of mischief.

Cross References

2 Kings 21:16

And thereto Manasseh shed innocent blood exceeding abundantly, in so much that he replenished Jerusalem in all corners, beside his sin wherewith he made Judah sin and to do evil in the sight of the LORD.

Psalm 44:13-14

Thou makest us to be rebuked of our neighbours, to be laughed to scorn and had in derision of them that are round about us.

Ezekiel 5:14-15

Moreover, I will make thee waste and abhorred before all the Heathen that dwell about thee, and in the sight of all them that go by thee:

Ezekiel 16:57

and before thy wickedness came to light: thou wouldest not hear speak of thy sister Sodom, until the time that the Syrians with all their towns, and the Philistines, with all that lie round about them, brought thee to shame and confusion:

Ezekiel 22:2

"Thou son of man, wilt thou not reprove this bloodthirsty city? Show them their abominations,

Leviticus 26:32

"'And I will bring the land unto a wilderness: so that your enemies which dwell therein shall wonder at it.

Numbers 32:14

"And behold, ye are risen up in your father's stead, the increase of sinful men, to augment the fierce wrath of the LORD to Israelward.

Deuteronomy 28:37

And thou shalt go to waste and be made an example and a jestingstock unto all nations whither the LORD shall carry thee.

Deuteronomy 29:24

And then all nations also say, "Wherefore hath the LORD done of this fashion unto this land? O how fierce is this great wrath?'

1 Kings 9:7

then I will weed Israel out of the land which I have given them. And this house which I have hallowed for my name, I will put out of my sight. And Israel shall be a proverb and a fable unto all nations.

2 Chronicles 7:20

then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them, and will cast this house which I have sanctified for my name out of my sight, and will make a proverb and a tale of it among all nations.

Psalm 79:4

We are become an open shame unto our enemies, a very scorn and derision unto them that are round about us.

Psalm 89:41-42

All they that go by, spoil him; he is become a reproach to his neighbours.

Jeremiah 18:16

Wherethrough they have brought their land into an everlasting wilderness and scorn: So that whosoever traveleth thereby, shall be abashed, and wag their heads.

Jeremiah 24:9

And will make them to be a reproof, a common byword, a laughingstock and shame, in all the places where I shall scatter them.

Jeremiah 44:8

because ye provoke me unto wrath with the works of your own hands: when ye offer unto strange gods in the land of Egypt whereas ye be gone to dwell: That ye might utterly perish, and that ye might be reviled and shamefully intreated of all nations.

Lamentations 2:15-16

{Samekh} All they that go by thee clap their hands at thee - hissing and wagging their heads upon the daughter Jerusalem - and say, "Is this the city that men call so fair, wherein the whole land rejoiceth?"

Ezekiel 21:28

"And thou, O son of man, prophesy and speak, 'Thus sayeth the LORD God to the children of Ammon, and to their blasphemy,' speak thou, 'The sword, the sword is drawn forth already to the slaughter, and scoured that it glistereth

Daniel 9:16

O LORD, and done wickedly against all thy righteousness: Yet let thy wrathful displeasure be turned away, I beseech thee, from thy city Jerusalem, thy holy hill. And why? For our sins' sake, and for the wickedness of our forefathers is Jerusalem and thy people abhorred, of all them that are about us.

Matthew 23:32-33

Fulfill ye likewise the measure of your fathers:

1 Thessalonians 2:16

and forbid us to preach unto the gentiles, that they might be saved, to fulfill their sins always: For the wrath of God is come on them, even to the utmost.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain