Parallel Verses

NET Bible

So take note, I am about to make you slaves of the tribes of the east. They will make camps among you and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk.

New American Standard Bible

therefore, behold, I am going to give you to the sons of the east for a possession, and they will set their encampments among you and make their dwellings among you; they will eat your fruit and drink your milk.

King James Version

Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.

Holman Bible

therefore I am about to give you to the people of the east as a possession. They will set up their encampments and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk.

International Standard Version

therefore you'd better look out! I'm going to turn you over to men from the East, who will dominate you. You will become their property. They will set up military encampments and permanent places in which to live among you, and then they'll eat your fruit and drink your milk.

A Conservative Version

therefore, behold, I will deliver thee to the sons of the east for a possession, and they shall set their encampments in thee, and make their dwellings in thee. They shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.

American Standard Version

therefore, behold, I will deliver thee to the children of the east for a possession, and they shall set their encampments in thee, and make their dwellings in thee; they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.

Amplified

therefore, behold, I am going to give you to the people of the East as a possession, and they will set their encampments among you and make their dwellings among you; they will eat your fruit and drink your milk.

Bible in Basic English

For this cause I will give you up to the children of the east for their heritage, and they will put their tent-circles in you and make their houses in you; they will take your fruit for their food and your milk for their drink.

Darby Translation

therefore behold, I will give thee to the children of the east for a possession, and they shall set their encampments in thee, and make their dwellings in thee; they shall eat thy fruits, and they shall drink thy milk.

Julia Smith Translation

For this, behold me giving thee to the sons of the east for a possession, and they set their fortress in thee and in thee they gave their dwelling, they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.

King James 2000

Behold, therefore I will deliver you to the men of the east for a possession, and they shall set their encampments in you, and make their dwellings in you: they shall eat your fruit, and they shall drink your milk.

Lexham Expanded Bible

therefore look! I [am] giving you to the people of the East as a possession, and they will set up their encampments in you, and they will make in you their dwelling places; {they themselves} will eat your fruit and {they themselves} will drink your milk.

Modern King James verseion

therefore, behold, I will give you to the sons of the east for a possession. And they shall set their camp sites among you, and put among you their dwellings. They shall eat your fruit, and they shall drink your milk.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I will deliver thee to the people of the east, that they may have thee in possession: these shall set their castles and houses in thee. They shall eat thy fruit, and drink up thy milk.

New Heart English Bible

therefore, behold, I will deliver you to the children of the east for a possession, and they shall set their encampments in you, and make their dwellings in you; they shall eat your fruit, and they shall drink your milk.

The Emphasized Bible

Therefore, behold me! delivering thee up to the Sons of the East for a possession And they shall set their encampments in thee, And place in thee their habitations, They, shall eat thy fruits, And they, shall drink thy milk;

Webster

Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.

World English Bible

therefore, behold, I will deliver you to the children of the east for a possession, and they shall set their encampments in you, and make their dwellings in you; they shall eat your fruit, and they shall drink your milk.

Youngs Literal Translation

Therefore, lo, I am giving thee to sons of the east for a possession, And they set their towers in thee, And have placed in thee their tabernacles. They eat thy fruit, and they drink thy milk,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

of the east
קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87

מורשׁה 
Mowrashah 
Usage: 9

and they shall set
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

טירה 
Tiyrah 
Usage: 7

in thee, and make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אכל 
'akal 
Usage: 809

פּרי 
P@riy 
Usage: 119

שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

Context Readings

Judgment Upon Various Gentile Nations

3 Say to the Ammonites, 'Hear the word of the sovereign Lord: This is what the sovereign Lord says: You said "Aha!" about my sanctuary when it was desecrated, about the land of Israel when it was made desolate, and about the house of Judah when they went into exile. 4 So take note, I am about to make you slaves of the tribes of the east. They will make camps among you and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk. 5 I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon a resting place for sheep. Then you will know that I am the Lord.


Cross References

Deuteronomy 28:33

As for the produce of your land and all your labor, a people you do not know will consume it, and you will be nothing but oppressed and crushed for the rest of your lives.

Deuteronomy 28:51

They will devour the offspring of your livestock and the produce of your soil until you are destroyed. They will not leave you with any grain, new wine, olive oil, calves of your herds, or lambs of your flocks until they have destroyed you.

Judges 6:33

All the Midianites, Amalekites, and the people from the east assembled. They crossed the Jordan River and camped in the Jezreel Valley.

1 Kings 4:30

Solomon was wiser than all the men of the east and all the sages of Egypt.

Isaiah 1:7

Your land is devastated, your cities burned with fire. Right before your eyes your crops are being destroyed by foreign invaders. They leave behind devastation and destruction.

Genesis 29:1

So Jacob moved on and came to the land of the eastern people.

Leviticus 26:16

I for my part will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of life. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it.

Numbers 23:7

Then Balaam uttered his oracle, saying, "Balak, the king of Moab, brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, 'Come, pronounce a curse on Jacob for me; come, denounce Israel.'

Judges 6:3-6

Whenever the Israelites planted their crops, the Midianites, Amalekites, and the people from the east would attack them.

Judges 7:12

Now the Midianites, Amalekites, and the people from the east covered the valley like a swarm of locusts. Their camels could not be counted; they were as innumerable as the sand on the seashore.

Judges 8:10

Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their armies. There were about fifteen thousand survivors from the army of the eastern peoples; a hundred and twenty thousand sword-wielding soldiers had been killed.

2 Samuel 12:26

So Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal city.

Isaiah 32:8-9

An honorable man makes honorable plans; his honorable character gives him security.

Isaiah 41:2

Who stirs up this one from the east? Who officially commissions him for service? He hands nations over to him, and enables him to subdue kings. He makes them like dust with his sword, like windblown straw with his bow.

Isaiah 65:22

No longer will they build a house only to have another live in it, or plant a vineyard only to have another eat its fruit, for my people will live as long as trees, and my chosen ones will enjoy to the fullest what they have produced.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain