Parallel Verses

NET Bible

take note, I have stretched out my hand against you, and I will hand you over as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands. I will destroy you; then you will know that I am the Lord.'"

New American Standard Bible

therefore, behold, I have stretched out My hand against you and I will give you for spoil to the nations. And I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands; I will destroy you. Thus you will know that I am the Lord.”

King James Version

Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the LORD.

Holman Bible

therefore I am about to stretch out My hand against you and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and eliminate you from the countries. I will destroy you, and you will know that I am Yahweh.”

International Standard Version

therefore you'd better watch out! I'm raising a clenched fist in your direction! I'm about to feed you to the surrounding nations as war plunder. I'm going to eliminate you as a nation and kill off those of you who survive to live in other countries. I'm going to destroy you, and that's how you'll learn that I am the LORD.'"

A Conservative Version

therefore, behold, I have stretched out my hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the nations. And I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries. I will destroy thee, and t

American Standard Version

therefore, behold, I have stretched out my hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the nations; and I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am Jehovah.

Amplified

therefore, behold, I have stretched out My hand against you and will hand you over as prey and spoil to the nations. And I will cut you off from the peoples and will cause you to perish from the countries; I will destroy you. Then you shall know [without any doubt] that I am the Lord.”

Bible in Basic English

For this cause my hand has been stretched out against you, and I will give up your goods to be taken by the nations; I will have you cut off from the peoples and will put an end to you among the countries: I will give you up to destruction; and you will be certain that I am the Lord.

Darby Translation

therefore behold, I will stretch out my hand upon thee, and will give thee for a spoil to the nations; and I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee, and thou shalt know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

For this, behold I stretched forth my hand against thee, and I gave thee for a spoil to the nations, and I cut thee off from the peoples; and I caused thee to perish from the lands: I will destroy thee and thou knewest that I am Jehovah.

King James 2000

Behold, therefore I will stretch out my hand upon you, and will deliver you for a plunder to the nations; and I will cut you off from the people, and I will cause you to perish out of the countries: I will destroy you; and you shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

therefore look! I stretched out my hand against you, and I will give you as plunder to the nations, and I will cut you off from the peoples, and I will destroy you from the countries, and I will wipe you out, and you will know that I [am] Yahweh."

Modern King James verseion

behold, therefore I will stretch out My hand on you, and will give you as a prize to the nations. And I will cut you off from the peoples, and I will cause you to perish out of the lands. I will destroy you, and you shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

behold, I will stretch out mine hand over thee also, and deliver thee to be spoiled of the Heathen, and root thee out from among the people, and cause thee to be destroyed out of all lands. Yea, I will make thee be laid waste, that thou mayest know that I am the LORD.

New Heart English Bible

therefore, behold, I have stretched out my hand on you, and will deliver you for a spoil to the nations; and I will cut you off from the peoples, and I will cause you to perish out of the countries: I will destroy you; and you shall know that I am the LORD."'"

The Emphasized Bible

Therefore behold me! I have stretched out my hand over thee And will deliver thee for a prey to the nations, And will cut thee off from among the peoples, And will cause thee to perish from among the lands, - I will destroy thee, So shalt thou know that IJ am Yahweh.

Webster

Behold, therefore I will stretch out my hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the LORD.

World English Bible

therefore, behold, I have stretched out my hand on you, and will deliver you for a spoil to the nations; and I will cut you off from the peoples, and I will cause you to perish out of the countries: I will destroy you; and you shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

Therefore, lo, I -- I have stretched out My hand against thee, And have given thee for a portion to nations, And I have cut thee off from the peoples, And caused thee to perish from the lands; I destroy thee, and thou hast known that I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יד 
Yad 
Usage: 1612

upon thee, and will deliver
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

בּז 
Baz 
Usage: 25

to the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and I will cut thee off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

from the people
עם 
`am 
Usage: 1867

and I will cause thee to perish
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

out of the countries
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

I will destroy
שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Judgment Upon Various Gentile Nations

6 For this is what the sovereign Lord says: Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced with intense scorn over the land of Israel, 7 take note, I have stretched out my hand against you, and I will hand you over as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands. I will destroy you; then you will know that I am the Lord.'" 8 "This is what the sovereign Lord says: 'Moab and Seir say, "Look, the house of Judah is like all the other nations."


Cross References

Zephaniah 1:4

"I will attack Judah and all who live in Jerusalem. I will remove from this place every trace of Baal worship, as well as the very memory of the pagan priests.

Ezekiel 25:13

So this is what the sovereign Lord says: I will stretch out my hand against Edom, and I will kill the people and animals within her, and I will make her desolate; from Teman to Dedan they will die by the sword.

Ezekiel 25:16

So this is what the sovereign Lord says: Take note, I am about to stretch out my hand against the Philistines. I will kill the Cherethites and destroy those who remain on the seacoast.

Jeremiah 49:2

Because you did that, I, the Lord, affirm that a time is coming when I will make Rabbah, the capital city of Ammon, hear the sound of the battle cry. It will become a mound covered with ruins. Its villages will be burned to the ground. Then Israel will take back its land from those who took their land from them. I, the Lord, affirm it!

Ezekiel 6:14

I will stretch out my hand against them and make the land a desolate waste from the wilderness to Riblah, in all the places where they live. Then they will know that I am the Lord!"

Ezekiel 14:9

"'As for the prophet, if he is made a fool by being deceived into speaking a prophetic word -- I, the Lord, have made a fool of that prophet, and I will stretch out my hand against him and destroy him from among my people Israel.

Ezekiel 35:3

Say to it, 'This is what the sovereign Lord says: "'Look, I am against you, Mount Seir; I will stretch out my hand against you and turn you into a desolate ruin.

Amos 1:14-15

So I will set fire to Rabbah's city wall; fire will consume her fortresses. War cries will be heard on the day of battle; a strong gale will blow on the day of the windstorm.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain