Parallel Verses

NET Bible

He will cover you with the dust kicked up by his many horses. Your walls will shake from the noise of the horsemen, wheels, and chariots when he enters your gates like those who invade through a city's broken walls.

New American Standard Bible

Because of the multitude of his horses, the dust raised by them will cover you; your walls will shake at the noise of cavalry and wagons and chariots when he enters your gates as men enter a city that is breached.

King James Version

By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.

Holman Bible

His horses will be so numerous that their dust will cover you. When he enters your gates as an army entering a breached city, your walls will shake from the noise of cavalry, wagons, and chariots.

International Standard Version

There will be so many horses that the dust raised by them will cover you completely. The walls of your city will tremble from the noise of Nebuchadnezzar's cavalry, wagons, and chariots when they enter through the gates of your city, as men enter a city that has been breached.

A Conservative Version

Because of the abundance of his horses their dust shall cover thee. Thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wagons, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city in which a

American Standard Version

By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wagons, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.

Amplified

Because of the great number of his horses, their dust will cover you; your walls [O Tyre] will shake from the noise of the horsemen and the wagons and the chariots when he enters your gates as men enter a city that is breached.

Bible in Basic English

Because of the number of his horses you will be covered with their dust: your walls will be shaking at the noise of the horsemen and of the wheels and of the war-carriages, when he comes through your doorways, as into a town which has been broken open.

Darby Translation

By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee; thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter through thy gates, as a city is entered into, wherein is made a breach.

Julia Smith Translation

From the abundance of is horses, their dust will cover thee: from the voice of the horseman, and the wheel, and the chariot, thy walls shall shake, in his coming in to thy gates, as the enterings of a city rent asunder.

King James 2000

Because of the abundance of his horses their dust shall cover you: your walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into your gates, as men enter into a city in which is made a breach.

Lexham Expanded Bible

From the abundance of his horses he will cover you [with] their fine dust; at [the] sound of horseman and wheel and chariot your walls will shake, at his coming into your gates like the entrance of a city [that is] being broken through.

Modern King James verseion

Because of his many horses, their dust shall cover you. Your walls shall shake at the sound of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into your gates, as men enter a city that is breached.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The dust of his horses shall cover thee, they shall be so many: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, chariots and wheels when he cometh to thy ports, as men do into an open city.

New Heart English Bible

By reason of the abundance of his horses their dust shall cover you: your walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wagons, and of the chariots, when he shall enter into your gates, as men enter into a city in which is made a breach.

The Emphasized Bible

By reason of the multitude of his horses, their dust shall cover thee, - At the noise of horseman and wheel and chariot, shall thy walls tremble, when he entereth into thy gates Just as they do who enter a city broken open.

Webster

By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city in which is made a breach.

World English Bible

By reason of the abundance of his horses their dust shall cover you: your walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wagons, and of the chariots, when he shall enter into your gates, as men enter into a city in which is made a breach.

Youngs Literal Translation

From the abundance of his horses cover thee doth their dust, From the noise of horseman, and wheel, and rider, Shake do thy walls, in his coming in to thy gates, As the coming into a city broken-up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
By reason of the abundance
שׁפעה 
Shiph`ah 
Usage: 6

of his horses
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

H80
אבק 
'abaq 
Usage: 6

כּסה 
Kacah 
Usage: 152

חומה 
Chowmah 
Usage: 133

רעשׁ 
Ra`ash 
Usage: 30

at the noise
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the horsemen
פּרשׁ 
Parash 
Usage: 57

and of the wheels
גּלגּל 
Galgal 
Usage: 11

and of the chariots
רכב 
Rekeb 
Usage: 119


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

as men enter
מבוא 
Mabow' 
Usage: 23

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

Hastings

Smith

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

9 He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his weapons. 10 He will cover you with the dust kicked up by his many horses. Your walls will shake from the noise of the horsemen, wheels, and chariots when he enters your gates like those who invade through a city's broken walls. 11 With his horses' hoofs he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your strong pillars will tumble down to the ground.

Cross References

Jeremiah 47:3

Fathers will hear the hoofbeats of the enemies' horses, the clatter of their chariots and the rumbling of their wheels. They will not turn back to save their children because they will be paralyzed with fear.

Ezekiel 26:15

"This is what the sovereign Lord says to Tyre: Oh, how the coastlands will shake at the sound of your fall, when the wounded groan, at the massive slaughter in your midst!

Ezekiel 27:28

At the sound of your captains' cry the waves will surge;

Joshua 6:5

When you hear the signal from the ram's horn, have the whole army give a loud battle cry. Then the city wall will collapse and the warriors should charge straight ahead."

Joshua 6:20

The rams' horns sounded and when the army heard the signal, they gave a loud battle cry. The wall collapsed and the warriors charged straight ahead into the city and captured it.

Jeremiah 4:13

Look! The enemy is approaching like gathering clouds. The roar of his chariots is like that of a whirlwind. His horses move more swiftly than eagles." I cry out, "We are doomed, for we will be destroyed!"

Ezekiel 26:7

"For this is what the sovereign Lord says: Take note that I am about to bring King Nebuchadrezzar of Babylon, king of kings, against Tyre from the north, with horses, chariots, and horsemen, an army and hordes of people.

Nahum 2:3-4

The shields of his warriors are dyed red; the mighty soldiers are dressed in scarlet garments. The metal fittings of the chariots shine like fire on the day of battle; the soldiers brandish their spears.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain