Parallel Verses

NET Bible

With his horses' hoofs he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your strong pillars will tumble down to the ground.

New American Standard Bible

With the hoofs of his horses he will trample all your streets. He will slay your people with the sword; and your strong pillars will come down to the ground.

King James Version

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.

Holman Bible

He will trample all your streets with the hooves of his horses. He will slaughter your people with the sword, and your mighty pillars will fall to the ground.

International Standard Version

""Their horses will trample all the public places as he executes your inhabitants with swords. The most fortified of your pillars will be torn to the ground.

A Conservative Version

With the hoofs of his horses he shall tread down all thy streets. He shall kill thy people with the sword, and the pillars of thy strength shall go down to the ground.

American Standard Version

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets; he shall slay thy people with the sword; and the pillars of thy strength shall go down to the ground.

Amplified

With the hoofs of his horses Nebuchadnezzar will trample all your streets; with the sword he will kill your people, and your strong pillars (obelisks) will fall to the ground.

Bible in Basic English

Your streets will be stamped down by the feet of his horses: he will put your people to the sword, and will send down the pillars of your strength to the earth.

Darby Translation

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets; he shall slay thy people by the sword, and the pillars of thy strength shall go down to the ground.

Julia Smith Translation

With the hoofs of his horses he will tread down all thy streets: he will slay thy people with the sword, and the garrisons of thy strength shall go down to the earth.

King James 2000

With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets: he shall slay your people by the sword, and your strong garrisons shall go down to the ground.

Lexham Expanded Bible

With the hooves of his horses he will trample all of your streets. He will kill your people with the sword, and {your strong stone pillars} will tumble down to the earth.

Modern King James verseion

With the hoofs of his horses he shall trample all your streets. He shall kill your people by the sword, and the pillars of your strength shall go down to the ground.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With the hoofs of his horses' feet shall he tread down all thy streets. He shall slay thy people with the sword, and break down the pillars of thy strength.

New Heart English Bible

With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets; he shall kill your people with the sword; and the pillars of your strength shall go down to the ground.

The Emphasized Bible

With the hoofs of his horses, shall he tread down all thy streets, - Thy people-with the sword, shall he slay, And thy pillars of strength to the earth, shall go down.

Webster

With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.

World English Bible

With the hoofs of his horses shall he tread down all your streets; he shall kill your people with the sword; and the pillars of your strength shall go down to the ground.

Youngs Literal Translation

With hoofs of his horses he treadeth all thine out-places, Thy people by sword he doth slay, And the pillars of thy strength to the earth come down.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
With the hoofs
פּרסה 
Parcah 
Usage: 21

of his horses
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

he shall slay
הרג 
Harag 
Usage: 166

עם 
`am 
Usage: 1867

by the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

and thy strong
עוז עז 
`oz 
Usage: 55

מצּבה 
Matstsebah 
Usage: 32

shall go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Ezekiel Prophesies Against Tyre

10 He will cover you with the dust kicked up by his many horses. Your walls will shake from the noise of the horsemen, wheels, and chariots when he enters your gates like those who invade through a city's broken walls. 11 With his horses' hoofs he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your strong pillars will tumble down to the ground. 12 They will steal your wealth and loot your merchandise. They will tear down your walls and destroy your luxurious homes. Your stones, your trees, and your soil he will throw into the water.

Cross References

Isaiah 5:28

Their arrows are sharpened, and all their bows are prepared. The hooves of their horses are hard as flint, and their chariot wheels are like a windstorm.

Isaiah 26:5

Indeed, the Lord knocks down those who live in a high place, he brings down an elevated town; he brings it down to the ground, he throws it down to the dust.

Habakkuk 1:8

Their horses are faster than leopards and more alert than wolves in the desert. Their horses gallop, their horses come a great distance; like a vulture they swoop down quickly to devour their prey.

Jeremiah 43:13

He will demolish the sacred pillars in the temple of the sun in Egypt and will burn down the temples of the gods of Egypt."'"

Jeremiah 51:27

"Raise up battle flags throughout the lands. Sound the trumpets calling the nations to do battle. Prepare the nations to do battle against Babylonia. Call for these kingdoms to attack her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander to lead the attack. Send horses against her like a swarm of locusts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain