Parallel Verses
International Standard Version
Traders circulate among the people, hissing at you. What a horror you've become! Now you will cease to exist forever and ever!"
New American Standard Bible
You have become
And you
King James Version
The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more.
Holman Bible
mock
you have become an object of horror
and will never exist again.”
A Conservative Version
The merchants among the peoples hiss at thee. Thou have become a horror, and thou shall nevermore have any being.
American Standard Version
The merchants among the peoples hiss at thee; thou art become a terror, and thou shalt nevermore have any being.
Amplified
‘The merchants among the people hiss at you [with malicious joy];
You have become a horror and a source of terrors.
You will cease to be
Bible in Basic English
Those who do business among the peoples make sounds of surprise at you; you have become a thing of fear, you have come to an end for ever.
Darby Translation
The merchants among the peoples hiss at thee; thou art become a terror, and thou shalt never be any more.
Julia Smith Translation
The merchants among the peoples hissed at thee; thou wert terrors; and thou not, even forever.
King James 2000
The merchants among the people shall hiss at you; you shall become a terror, and never shall be any more.
Lexham Expanded Bible
The traders among the peoples hiss over you; you have become horror, and {you shall be no more forever}!'"
Modern King James verseion
The merchants among the peoples hiss at you; you have become terrors. And you shall not be forever.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The merchants of the nations wonder at thee, in that thou art so clean brought to naught, and comest no more up.'"
NET Bible
The traders among the peoples hiss at you; you have become a horror, and will be no more.'"
New Heart English Bible
The merchants among the peoples hiss at you; you are become a terror, and you shall nevermore have any being."'"
The Emphasized Bible
the traders among the peoples, have hissed over thee: A terror, hast thou become, And I art not, Unto times age-abiding.
Webster
The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more.
World English Bible
The merchants among the peoples hiss at you; you are become a terror, and you shall nevermore have any being.
Youngs Literal Translation
Merchants among the peoples have shrieked for thee, Wastes thou hast been, and thou art not -- to the age!'
Themes
Commerce » Denunciations connected with abuses of
Tyre » Prophecies respecting » All nations to be terrified at its destruction
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 27:36
Verse Info
Context Readings
A Lament For Doomed Tyre
35 Everyone who lives by the sea is appalled at your destruction. Their leaders are terrified their faces reflect their fears! 36 Traders circulate among the people, hissing at you. What a horror you've become! Now you will cease to exist forever and ever!"
Names
Cross References
Jeremiah 18:16
They make their land into a desolate place, an object of lasting scorn. All who pass by will be appalled and will shake their heads.
Psalm 37:10
Yet a little while longer, and the wicked will be no more. You will search for his place, but he will not be there.
Psalm 37:36
But then he passed away; in fact, he simply was not there. When I looked for him, he could not be found.
Jeremiah 19:8
I'll make this city into a desolate place and an object of scorn. All who pass by it will be astonished and will scoff because of all its wounds.
Ezekiel 26:21
I'm going to send terrifying calamity in your direction, and you won't exist any longer. You might be sought after, but you'll never be found again,' declares the Lord GOD."
Zephaniah 2:15
This is that carefree city that lived irresponsibly, that told herself, "Me first!' and, "There will be no one else!' How ruined she has become a habitat for wild animals! Everyone who passes by her will sneer at her and make obscene gestures!"
1 Kings 9:8
"This Temple will become a pile of ruins. Everyone who passes by it will be so astounded that they will ask, "Why did the LORD do this to this land and to this Temple?'
Jeremiah 49:17
"Edom will become an object of horror. Everyone who passes by her will be horrified and will scoff because of all her wounds.
Jeremiah 50:13
Because of the anger of the LORD she won't be inhabited, but will be utterly devastated. Everyone who passes by Babylon will be horrified and will scoff because of all her wounds.
Lamentations 2:15
Everyone who passes by on the road shake their fists at you. They hiss and shake their heads at cherished Jerusalem: "Is this the city men used to call "The Perfection of Beauty,' and "The Joy of the Entire Earth'"?
Ezekiel 26:2
"Son of Man, because Tyre has been saying about Jerusalem, "The international gateway is broken down! It's wide open to me! I will be replenished, now that it lies in ruins!'
Ezekiel 26:14
I'll turn you into bare rock, and your city will become a place to spread nets. You will never be built again, because I the LORD have decreed this,' declares the Lord GOD."