Parallel Verses

Amplified

“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes,

‘Whom are you like in your greatness?

New American Standard Bible

“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes,
‘Whom are you like in your greatness?

King James Version

Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?

Holman Bible

“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes:

Who are you like in your greatness?

International Standard Version

"Son of Man, tell this to Pharaoh, king of Egypt and his gangs: "Who do you think you are? What makes you so great?

A Conservative Version

Son of man, say to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude, Whom are thou like in thy greatness?

American Standard Version

Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom art thou like in thy greatness?

Bible in Basic English

Son of man, say to Pharaoh, king of Egypt, and to his people; Whom are you like in your great power?

Darby Translation

Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom art thou like in thy greatness?

Julia Smith Translation

Son of man, say to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: To whom wert thou like in thy greatness?

King James 2000

Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom are you like in your greatness?

Lexham Expanded Bible

"Son of man, say to Pharaoh, the king of Egypt, and to his crowd, 'To whom are you like in your greatness?

Modern King James verseion

Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: To whom are you like in your greatness?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thou son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to all his people, 'Whom art thou like in thy greatness?

NET Bible

"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and his hordes: "'Who are you like in your greatness?

New Heart English Bible

"Son of man, tell Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: 'Whom are you like in your greatness?

The Emphasized Bible

Son of man Say unto Pharaoh king of Egypt and unto his multitude, - Whom art thou like in thy greatness?

Webster

Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?

World English Bible

Son of man, tell Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom are you like in your greatness?

Youngs Literal Translation

'Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and unto his multitude: To whom hast thou been like in thy greatness?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and to his multitude
המן המון 
Hamown 
Usage: 83

Whom art thou like
דּמה 
Damah 
Usage: 30

Verse Info

Context Readings

Pharaoh Is Warned Through Assyria's Destruction

1 In the eleventh year [after King Jehoiachin was taken captive to Babylon], in the third month, on the first of the month, the word of the Lord came to me, saying, 2 “Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes,

‘Whom are you like in your greatness?
3
‘Behold (listen carefully), Assyria was a cedar in Lebanon
With beautiful branches and with forest shade,
And of high stature,
With its top among the clouds.


Cross References

Ezekiel 29:19

Therefore thus says the Lord God, “Behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon. And he will carry off her wealth and capture her spoil and seize her plunder; and it shall be the wages for his army.

Ezekiel 30:10

‘Thus says the Lord God,

“I will also make the great people of Egypt cease
By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

Ezekiel 31:18

“Which among the trees of Eden do you equal in glory and in greatness [O Egypt]? Yet you [also] will be brought down with the trees of Eden to the earth beneath (nether world). You will lie among the uncircumcised (the barbaric, the boorish, the crude) with those who were slain by the sword. This is how it shall be with Pharaoh and all his hordes!”’ says the Lord God.”

Isaiah 14:13-14


“But you said in your heart,
‘I will ascend to heaven;
I will raise my throne above the stars of God;
I will sit on the mount of assembly
In the remote parts of the north.

Jeremiah 1:5


“Before I formed you in the womb I knew you [and approved of you as My chosen instrument],
And before you were born I consecrated you [to Myself as My own];
I have appointed you as a prophet to the nations.”

Jeremiah 1:17

But you [Jeremiah], gird up your loins [in preparation]! Get up and tell them all which I command you. Do not be distraught and break down at the sight of their [hostile] faces, or I will bewilder you before them and allow you to be overcome.

Nahum 3:8-10


Are you better than Thebes,
Which was situated by the waters of the Nile,
With water surrounding her,
Whose defense was the sea (the Nile),
Whose wall consisted of the sea?

Revelation 10:11

Then they said to me, “You must prophesy again concerning many peoples and nations and languages and kings.”

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain