Parallel Verses

The Emphasized Bible

When I make the land of Egypt an astonishment A land laid bare of its fulness, When I cut off all that dwell therein, Then shall they know that, I am Yahweh.

New American Standard Bible

“When I make the land of Egypt a desolation,
And the land is destitute of that which filled it,
When I smite all those who live in it,
Then they shall know that I am the Lord.

King James Version

When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I am the LORD.

Holman Bible

When I make the land of Egypt a desolation,
so that it is emptied of everything in it,
when I strike down all who live there,
then they will know that I am Yahweh.

International Standard Version

"When I turn the land of Egypt into a desolation, and the land is emptied of everything that used to fill it, when I strike everyone who lives there, they will learn that I am the LORD.'

A Conservative Version

When I shall make the land of Egypt desolate and waste, a land destitute of that of which it was full, when I shall smite all those who dwell therein, then they shall know that I am LORD.

American Standard Version

When I shall make the land of Egypt desolate and waste, a land destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I am Jehovah.

Amplified


“When I make the land of Egypt desolate,
And the country is stripped and deprived of all that which filled it,
When I strike all those who live in it,
Then they will know [without any doubt] that I am the Lord.

Bible in Basic English

When I make Egypt an unpeopled waste, cutting off from the land all the things in it; when I send punishment on all those living in it, then it will be clear to them that I am the Lord.

Darby Translation

When I shall make the land of Egypt a desolation, and the country shall be left desolate of all that was in it, when I have smitten all them that dwell therein, then shall they know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

In my giving the land of Egypt a desolation, and the land was desolate from her fulness in my striking all dwelling in it; and they shall know that I am Jehovah.

King James 2000

When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that of which it was full, when I shall strike all them that dwell in it, then shall they know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

"Then I make the land of Egypt desolation, so that the land will be stripped from its fullness when I strike all of [those] dwelling in it, and they will know that I [am] Yahweh.

Modern King James verseion

When I shall make the land of Egypt a ruin, and the land shall be stripped of its fullness; when I shall strike all those who dwell in it; then they shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

when I make the land of Egypt desolate, and when the country with all that is therein, shall be laid waste: and when I smite all them which dwell in it, that they may know that I am the LORD.

NET Bible

When I turn the land of Egypt into desolation and the land is destitute of everything that fills it, when I strike all those who live in it, then they will know that I am the Lord.'

New Heart English Bible

'When I shall make the land of Egypt desolate and waste, a land destitute of that of which it was full, when I shall strike all those who dwell therein, then shall they know that I am the LORD.

Webster

When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that of which it was full, when I shall smite all them that dwell in it, then shall they know that I am the LORD.

World English Bible

When I shall make the land of Egypt desolate and waste, a land destitute of that of which it was full, when I shall strike all those who dwell therein, then shall they know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

In My making the land of Egypt a desolation, And desolated hath been the land of its fulness, In My smiting all the inhabitants in it, And they have known that I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

and the country
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

מלו מלוא מלא 
M@lo' 
Usage: 37

נכה 
Nakah 
Usage: 501

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

American

Context Readings

A Lament For Pharaoh, King Of Egypt

14 Then, will I make their waters subside, And their streams - like, will I cause to flow, - Declareth My Lord, Yahweh. 15 When I make the land of Egypt an astonishment A land laid bare of its fulness, When I cut off all that dwell therein, Then shall they know that, I am Yahweh. 16 A dirge, it is And they shall chant it, The daughters of the nations Shall chant it: Over Egypt and over all her multitude, Shall they chant it, Declareth My Lord, Yahweh.


Cross References

Exodus 7:5

And the Egyptians shall know that I, am Yahweh, when I have stretched forth my hand over Egypt, - and brought forth the sons of Israel out of their midst.

Ezekiel 6:7

And the slain shall fall in your midst, So shall ye nod that I a Yahweh.

Exodus 14:4

So will I let the heart of Pharaoh wax bold, and he will pursue them, that I may get me honour over Pharaoh, and over all his forces, and the Egyptians shall know, that I, am Yahweh. And they did so.

Exodus 14:18

And the Egyptians shall know, that, I, am Yahweh, - when I have gotten me honour over Pharaoh, over his chariots and over his horsemen.

Psalm 9:16

To be known is Yahweh, by the sentence he hath executed, By the doing of his own hands, is he about to strike down the lawless one. Refunding music. Selah.

Psalm 83:17-18

Let them turn pale, and be terrified to futurity, Yea let them blush, and perish:

Ezekiel 29:12

So will I make the land of Egypt a desolation in the midst of lands made desolate And her cities - in the midst of cities that have been laid waste, shall become a desolation forty years,- And I will disperse the Egyptians among the nations, And scatter them throughout the lands.

Ezekiel 29:19-20

Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh, Behold me! giving to Nebuchadrezzar king of Babylon, the land of Egypt, - And he shall carry off her multitude And capture her spoil And seize her prey, So shall she become pay for his army.

Ezekiel 30:26

So will I disperse the Egyptians among the nations, And scatter them throughout the lands, And they shall know that, I, am Yahweh.

Psalm 24:1

To Yahweh, belongeth, The earth and the fulness thereof, The world, and they who dwell therein;

Psalm 107:33-34

He turneth Rivers into a desert, and, Springs of Water, into thirsty ground,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain