Parallel Verses

New American Standard Bible

'Thus I will make lewdness cease from the land, that all women may be admonished and not commit lewdness as you have done.

King James Version

Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

Holman Bible

So I will put an end to indecency in the land, and all the women will be admonished not to imitate your indecent behavior.

International Standard Version

I'll cause obscene conduct to stop throughout the land, because all the women will be admonished not to practice their obscene conduct.

A Conservative Version

Thus I will cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do according to your lewdness.

American Standard Version

Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

Amplified

Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

Bible in Basic English

And I will put an end to evil in all the land, teaching all women not to do as you have done.

Darby Translation

And I will cause lewdness to cease out of the land, and all women shall receive instruction and shall not do according to your lewdness.

Jubilee 2000 Bible

Thus will I cause the lust to cease out of the land that all women may be taught not to do after your lewdness.

Julia Smith Translation

And I caused wickedness to cease from the land, and all the women were instructed, and they shall not do according to your wickedness.

King James 2000

Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

Lexham Expanded Bible

And {I will cause obscene conduct to cease from the land}, and all of the women will be warned, and they will not do according to your wickedness.

Modern King James verseion

So I will cause wickedness to cease out of the land, that all women may be taught, even not to go after your wickedness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus will I destroy all such filthiness out of the land, that all women may learn not to do after your uncleanness.

NET Bible

I will put an end to the obscene conduct in the land; all the women will learn a lesson from this and not engage in obscene conduct.

New Heart English Bible

'Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

The Emphasized Bible

So will I make an end of lewdness out of the land,- And all women shall be disciplined, and shall not do according to your lewdness.

Webster

Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

World English Bible

Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

Youngs Literal Translation

And I have caused wickedness to cease from the land, And instructed have been all the women, And they do not according to your wickedness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זמּה זמּה 
Zimmah 
Usage: 29

to cease
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

not to do

Usage: 0

References

American

Context Readings

God's Judgment On Both Sisters

47 'The company will stone them with stones and cut them down with their swords; they will slay their sons and their daughters and burn their houses with fire. 48 'Thus I will make lewdness cease from the land, that all women may be admonished and not commit lewdness as you have done. 49 'Your lewdness will be requited upon you, and you will bear the penalty of worshiping your idols; thus you will know that I am the Lord GOD.'"



Cross References

Ezekiel 16:41

"They will burn your houses with fire and execute judgments on you in the sight of many women Then I will stop you from playing the harlot, and you will also no longer pay your lovers.

Ezekiel 23:27

'Thus I will make your lewdness and your harlotry brought from the land of Egypt to cease from you, so that you will not lift up your eyes to them or remember Egypt anymore.'

2 Peter 2:6

and if He condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction by reducing them to ashes, having made them an example to those who would live ungodly lives thereafter;

Deuteronomy 13:11

"Then all Israel will hear and be afraid, and will never again do such a wicked thing among you.

Isaiah 26:9

At night my soul longs for You, Indeed, my spirit within me seeks You diligently; For when the earth experiences Your judgments The inhabitants of the world learn righteousness.

Ezekiel 5:15

'So it will be a reproach, a reviling, a warning and an object of horror to the nations who surround you when I execute judgments against you in anger, wrath and raging rebukes. I, the LORD, have spoken.

Ezekiel 6:6

"In all your dwellings, cities will become waste and the high places will be desolate, that your altars may become waste and desolate, your idols may be broken and brought to an end, your incense altars may be cut down, and your works may be blotted out.

Ezekiel 22:15

"I will scatter you among the nations and I will disperse you through the lands, and I will consume your uncleanness from you.

Ezekiel 36:25

"Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.

Micah 5:11-14

"I will also cut off the cities of your land And tear down all your fortifications.

Zephaniah 1:3

"I will remove man and beast; I will remove the birds of the sky And the fish of the sea, And the ruins along with the wicked; And I will cut off man from the face of the earth," declares the LORD.

1 Corinthians 10:6-11

Now these things happened as examples for us, so that we would not crave evil things as they also craved.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain