Parallel Verses
Amplified
“I will destroy your cities
And you will become a wasteland.
Then you shall know [without any doubt] that I am the Lord.
New American Standard Bible
And you will become a desolation.
Then you will know that I am the Lord.
King James Version
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the LORD.
Holman Bible
and you will become a desolation.
Then you will know that I am Yahweh.
International Standard Version
I'm going to turn your cities into ghost towns, and you will become a ruin. Then you will learn that I am the LORD.
A Conservative Version
I will lay thy cities waste, and thou shall be desolate. And thou shall know that I am LORD.
American Standard Version
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate; and thou shalt know that I am Jehovah.
Bible in Basic English
I will make your towns unpeopled and you will be a waste; and you will be certain that I am the Lord.
Darby Translation
I will lay thy cities waste, and thou shalt be a desolation: and thou shalt know that I am Jehovah.
Julia Smith Translation
I will set thy cities a waste, and thou shalt be a desolation, and thou knewest that I am Jehovah.
King James 2000
I will lay your cities waste, and you shall be desolate, and you shall know that I am the LORD.
Lexham Expanded Bible
Your cities I will make ruins, and you will be desolation, and [then] you will know that I [am] Yahweh,
Modern King James verseion
I will raze your cities, and you shall be ruined, and you shall know that I am Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thy cities will I break down, and thou shalt lie void: that thou mayest know, how that I am the LORD.
NET Bible
I will lay waste your cities; and you will become desolate. Then you will know that I am the Lord!
New Heart English Bible
I will lay your cities waste, and you shall be desolate; and you shall know that I am the LORD.
The Emphasized Bible
Thy cities, will I lay waste, And thou - a desolation, shalt become, So shalt thou know that I, am Yahweh.
Webster
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the LORD.
World English Bible
I will lay your cities waste, and you shall be desolate; and you shall know that I am Yahweh.
Youngs Literal Translation
Thy cities a waste I make, and thou art a desolation, And thou hast known that I am Jehovah.
Interlinear
Suwm
Chorbah
References
Fausets
Morish
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 35:4
Verse Info
Context Readings
Prophecy Directed At Edom
3
and say to it, ‘Thus says the Lord God,
And I will stretch out My hand against you
And make you completely desolate.
“I will destroy your cities
And you will become a wasteland.
Then you shall know [without any doubt] that I am the Lord.
Names
Cross References
Ezekiel 35:9
I will make you an everlasting desolation and your
Malachi 1:3-4
but [in comparison with My love for Jacob] I have hated Esau (Edom), and I have made his mountains a wasteland, and have given his inheritance to the jackals of the wilderness.”
Exodus 9:14
For this time I will send all My plagues
Exodus 14:4
I will harden (make stubborn, defiant) Pharaoh’s heart, so that he will pursue them; and I will be glorified and honored through Pharaoh and all his army, and the Egyptians shall know [without any doubt] and acknowledge that I am the Lord.” And they did so.
Ezekiel 6:6-7
Everywhere you live, the cities will become waste and the high places will become deserted, so that your altars may bear their guilt and become deserted, your idols may be broken and destroyed, your incense altars [for sun-worship] may be cut down, and your works may be blotted out.
Ezekiel 35:12
Then you will know [without any doubt] that I am the Lord, and that I have heard all your scornful speeches which you have spoken against the mountains of Israel, saying, ‘They have been made a wasteland; they have been given to us as food.’
Joel 3:19
Egypt will become a waste,
And Edom will become a desolate wilderness,
Because of their violence against the children of Judah,
In whose land they have shed innocent blood.