Parallel Verses

Amplified

Then they will know [without any doubt] that I am the Lord, when I make the land a desolation and a ruin because of all the atrocities which they have committed.”’

New American Standard Bible

Then they will know that I am the Lord, when I make the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.”’

King James Version

Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.

Holman Bible

They will know that I am Yahweh when I make the land a desolate waste because of all the detestable acts they have committed.

International Standard Version

"Then they'll learn that I am the LORD, when I've turned their land into a desolate wasteland because of all of the loathsome deeds that they've committed.'"

A Conservative Version

Then they shall know that I am LORD when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.

American Standard Version

Then shall they know that I am Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.

Bible in Basic English

Then they will be certain that I am the Lord, when I have made the land a waste and a cause of wonder, because of all the disgusting things which they have done,

Darby Translation

And they shall know that I am Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment because of all their abominations which they have committed.

Julia Smith Translation

And they shall know that I am Jehovah in my giving the land a desolation and an astonishment for all their abominations which they did.

King James 2000

Then shall they know that I am the LORD, when I have made the land most desolate because of all their abominations which they have committed.

Lexham Expanded Bible

And they will know that I [am] Yahweh when I make my land desolation and wasteland, because of all of their detestable things that they have done.

Modern King James verseion

And they shall know that I am Jehovah, when I have made the land a ruin because of all their abominations which they have committed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall they learn to know, that I am the LORD, when I make the land waste and desolate, because of all their abominations, that they have wrought.'

NET Bible

Then they will know that I am the Lord when I turn the land into a desolate ruin because of all the abominable deeds they have committed.'

New Heart English Bible

Then shall they know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed."'

The Emphasized Bible

So shall they know that I, am Yahweh, - When I makes the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.

Webster

Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.

World English Bible

Then shall they know that I am Yahweh, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.

Youngs Literal Translation

And they have known that I am Jehovah, In My making the land a desolation and an astonishment, For all their abominations that they have done.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that I am the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

משׁמּה 
M@shammah 
Usage: 7

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

Context Readings

Ezekiel Appointed As A Watchman And His Responsibility

28 And I will make the land [of Israel] a desolation and a ruin, and her pride in her power will be brought to an end; and the mountains of Israel will be so deserted that no one will pass through. 29 Then they will know [without any doubt] that I am the Lord, when I make the land a desolation and a ruin because of all the atrocities which they have committed.”’ 30 “But as for you, son of man, your people who talk about you by the walls and in the doorways of the houses say one to another, every one to his brother, ‘Come now and hear what the message is that comes from the Lord.’



Cross References

Ezekiel 6:7

The slain will fall among you, then you shall know [without any doubt] that I am the Lord.

Exodus 14:18

And the Egyptians shall know [without any doubt] and acknowledge that I am the Lord, when I am glorified and honored through Pharaoh, through his war-chariots and his charioteers.”

2 Kings 17:9-18

The Israelites ascribed things to the Lord their God which were not true. They built for themselves high places [of worship] in all their towns, from [the lonely] lookout tower to the [populous] fortified city.

2 Chronicles 36:14-17

Also, all the officials of the priests and the people were very unfaithful, following all the repulsive acts of the [pagan] nations; and they defiled the house of the Lord which He had sanctified in Jerusalem.

Psalm 9:16


The Lord has made Himself known;
He executes judgment;
The wicked are trapped by the work of their own hands. Higgaion (meditation) Selah.

Psalm 83:17-18


Let them be ashamed and dismayed forever;
Yes, let them be humiliated and perish,

Jeremiah 5:1-9

“Roam back and forth through the streets of Jerusalem,
And look now and take note.
And look in her open squares
To see if you can find a man [as Abraham sought in Sodom],
One who is just, who [has integrity and moral courage and] seeks truth (faithfulness);
Then I will pardon Jerusalem—[for the sake of one uncompromisingly righteous person].

Jeremiah 5:25-31


‘Your wickedness has turned these [blessings] away,
And your sins have withheld good [harvests] from you.

Ezekiel 6:11

“Thus says the Lord God, ‘Strike with your fist, stamp with your foot and say, “Alas, because of all the evil atrocities of the house of Israel, which will fall by sword, by famine, and by virulent disease!

Ezekiel 7:27

The king [of Judah] will mourn and the prince (Zedekiah) will be clothed with [garments of] despair and anguish, and the hands of the people of the land shall tremble [in terror]. I will deal with them in accordance with their conduct, and by their judgments I will judge them. And they will know [without any doubt] that I am the Lord.’”

Ezekiel 8:6-15

Furthermore, He said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great repulsive acts which the house of Israel is committing here, to drive Me far away from My sanctuary? But you will again see greater repulsive acts.”

Ezekiel 22:2-15

“And you, son of man [Ezekiel], will you judge, will you judge the city of bloodshed? Then make her recognize all her repulsive acts.

Ezekiel 22:25-31

There is a conspiracy of her [false] prophets in her midst, like a roaring lion tearing the prey. They have devoured [human] life; they have taken [in their greed] treasure and precious things; they have made many widows among her.

Ezekiel 23:49

Thus your lewdness will be repaid to you, and you will suffer the penalty for your [sinful] idolatry; and you will know [without any doubt] that I am the Lord God.’”

Ezekiel 25:11

Thus I will execute judgment and punishment on Moab, and they will know [without any doubt] that I am the Lord.”

Ezekiel 36:17-18

“Son of man, when the house of Israel was living in their own land, they defiled it by their [own] behavior and by their [idolatrous] actions. Their conduct before Me was like the uncleanness of a woman during her [physical] impurity.

Micah 6:9-12


The voice of the Lord shall call to the city [of Jerusalem]—
And it is sound wisdom to heed [solemnly] and fear Your name [with awe-filled reverence];
“Hear, O tribe [the rod of punishment]. Who has appointed its time?

Zephaniah 3:1-4

Woe (judgment is coming) to her who is rebellious and defiled,
The tyrannical city [Jerusalem]!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain