Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And they will know that I [am] Yahweh their God, [because of] when I deported them into the nations, and I reassembled them to their soil, and {I will not let any of them remain there any longer}.

New American Standard Bible

Then they will know that I am the Lord their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them again to their own land; and I will leave none of them there any longer.

King James Version

Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.

Holman Bible

They will know that I am Yahweh their God when I regather them to their own land after having exiled them among the nations. I will leave none of them behind.

International Standard Version

and they will learn that I am the LORD their God, who sent them into exile and who gathered them back to their land. I will not leave any of them remaining in exile.

A Conservative Version

And they shall know that I am LORD their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land. And I will leave none of them any more there,

American Standard Version

And they shall know that I am Jehovah their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land; and I will leave none of them any more there;

Amplified

Then they will know [without any doubt] that I am the Lord their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them to their own land. I will leave none of them there [among the nations] any longer.

Bible in Basic English

And they will be certain that I am the Lord their God, because I sent them away as prisoners among the nations, and have taken them together back to their land; and I have not let one of them be there any longer.

Darby Translation

And they shall know that I am Jehovah their God, in that I caused them to be led into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.

Julia Smith Translation

And they shall know that I am Jehovah their God in my carrying them captive to the nations: and I collected them into their land, and I will no more leave from them there.

King James 2000

Then shall they know that I am the LORD their God, who caused them to be led into captivity among the nations: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.

Modern King James verseion

then they shall know that I am Jehovah their God who exiled them among the nations. But I have gathered them to their own land, and have not left any of them there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then shall they know that I am the LORD their God, which suffered them to be led into captivity among the Heathen, but now have brought them again into their own land, and not left one of them yonder.

NET Bible

Then they will know that I am the Lord their God, because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will not leave any of them in exile any longer.

New Heart English Bible

They shall know that I am the LORD their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land; and I will leave none of them any more there;

The Emphasized Bible

And they shall know that I, Yahweh, ara their God, When I have carried them into exe among the nations, And shall then gather them upon their own soil,- And shall no more leave any of them there.

Webster

Then shall they know that I am the LORD their God, who caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them to their own land, and have left none of them there any more.

World English Bible

They shall know that I am Yahweh their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land; and I will leave none of them any more there;

Youngs Literal Translation

And they have known that I am Jehovah their God, In My removing them unto the nations, And I have gathered them unto their land, And I leave none of them any more there.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that I am the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

but I have gathered
כּנס 
Kanac 
Usage: 11

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

References

Watsons

Context Readings

God's Destruction Of Gog And His Hordes

27 When I restore them from the nations and I gather them from the countries of their enemies, then I will show myself holy through them before the eyes of many nations. 28 And they will know that I [am] Yahweh their God, [because of] when I deported them into the nations, and I reassembled them to their soil, and {I will not let any of them remain there any longer}. 29 And I will not hide my face again from them when I pour out my Spirit over the house of Israel," {declares} the Lord Yahweh.



Cross References

Ezekiel 39:22

"And the house of Israel will know that I [am] Yahweh their God from that day and beyond,

Deuteronomy 30:3-4

and Yahweh your God will restore your fortunes, and he will have compassion [upon] you, and {he will again gather you together} from all the peoples where Yahweh your God scattered you there.

Nehemiah 1:8-10

Please, remember the word that you have commanded to your servant Moses, saying, 'If you act unfaithfully I will scatter you all among the nations.

Isaiah 27:12

And this shall happen: on that day, Yahweh will thresh from the floodwaters of the Euphrates to the wadi of Egypt, and [as for] you, you will be gathered one by one, sons of Israel.

Ezekiel 34:30

And they will know that I, Yahweh their God, [am] with them and they [are] my people, the house of Israel," {declares} the Lord Yahweh,

Hosea 2:20

{I will take you as my wife} in faithfulness, and you will know Yahweh.

Amos 9:9

"Yes, look, I [am] going to command and I will shake the house of Israel among all the nations like one who shakes with a sieve, but not a pebble will fall [to the] ground.

Romans 9:6-8

But [it is] not as if the word of God had failed. For not all those [who are descended] from Israel [are truly] Israel,

Romans 11:1-7

Therefore I say, God has not rejected his people, has he? May it never be! For I also am an Israelite, from the descendants of Abraham, of the tribe of Benjamin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain