Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then he brought me [by] the way of the gate of the north to the front of the temple, and I looked, and look! The glory of Yahweh filled the temple of Yahweh, and I fell on my face.

New American Standard Bible

Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord, and I fell on my face.

King James Version

Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.

Holman Bible

Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked, and the glory of the Lord filled His temple. And I fell facedown.

International Standard Version

Then he brought me through the north-facing gate to the front of the Temple. As I looked, the glory of the LORD filled the LORD's Temple, and I fell flat on my face!

A Conservative Version

Then he brought me by the way of the north gate before the house. And I looked, and, behold, the glory of LORD filled the house of LORD. And I fell upon my face.

American Standard Version

Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and, behold, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah: and I fell upon my face.

Amplified

Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; I looked, and behold, the glory and brilliance of the Lord filled the house of the Lord, and I fell face downward.

Bible in Basic English

And he took me to the north doorway in front of the house; and, looking, I saw that the house of the Lord was full of the glory of the Lord; and I went down on my face.

Darby Translation

And he brought me the way of the north gate before the house; and I beheld, and lo, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah: and I fell upon my face.

Julia Smith Translation

And he will bring me the way of the gate of the north to the face of the house: and I shall see, and behold, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah: and I shall fall upon my face.

King James 2000

Then he brought me by way of the north gate to the front of the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.

Modern King James verseion

And He brought me by the way of the north gate before the house. And I looked, and, behold, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah. And I fell on my face.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then brought he me to the door, upon the North side of the house. And as I looked about me, behold, the glory of the LORD filled the house: and I fell down upon my face.

NET Bible

Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple. As I watched, I noticed the glory of the Lord filling the Lord's temple, and I threw myself face down.

New Heart English Bible

Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell on my face.

The Emphasized Bible

Then he brought me in by way of the north gate unto the front of the house, and I looked and Lo! the glory of Yahweh fled the house of Yahweh, - so I fell upon my face.

Webster

Then he brought me the way of the north gate before the house: and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.

World English Bible

Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and behold, the glory of Yahweh filled the house of Yahweh: and I fell on my face.

Youngs Literal Translation

And he bringeth me in the way of the north gate unto the front of the house, and I look, and lo, filled hath the honour of Jehovah the house of Jehovah, and I fall on my face.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

he me the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the house
בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
Usage: 2053
Usage: 2053

and I looked
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and, behold, the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

and I fell
נפל 
Naphal 
Usage: 434

Context Readings

Rules For Admission To The Temple

3 The prince, he may sit in it to eat food {before} Yahweh; he will come from the way of the portico of the gate and by means of its way he will [also] go out." 4 Then he brought me [by] the way of the gate of the north to the front of the temple, and I looked, and look! The glory of Yahweh filled the temple of Yahweh, and I fell on my face. 5 And Yahweh said, "Son of man, set your heart and look with your eyes and with your ears hear {everything} I [am] saying [to] you concerning all the statutes of the temple of Yahweh and concerning all its laws, and you must listen [with] your heart concerning the entrance of the temple with all of [the] exits of the sanctuary.



Cross References

Ezekiel 1:28

Like the appearance of a bow that is in the cloud on {a rainy day}, such [was] the radiance around it; [thus was] the appearance of the likeness of the glory of Yahweh. And I saw, and I fell on my face, and I heard a voice speaking.

Ezekiel 3:23

And I rose up, and I went to the valley, and, look, there the glory of Yahweh [was] standing, like the glory that I saw near the {Kebar River}, and I fell on my face.

Ezekiel 40:20

And [as for] the gate that [had] its face {toward the north} of the outer courtyard, he measured its length and its width.

Isaiah 6:3-4

And the one called to the other and said, "Holy, holy, holy [is] Yahweh of hosts! The {whole earth is full of his glory}."

Ezekiel 40:40

And on the outer side as [one] goes up to the doorway of the gate [to] the north [were] two tables, and on the other side, which [is] toward the portico of the gate, [were] two tables.

Ezekiel 43:3-5

And the appearance of the vision which I saw [was] as the vision which I saw at his coming to destroy the city, and [these] visions [were] [also] as the vision which I saw by the {Kebar River}, and I fell on my face.

Haggai 2:7

I will shake all the nations so that the treasure of all the nations will come, and I will fill this house [with] glory,' says Yahweh of hosts.

Genesis 17:3

Then Abram fell upon his face and God spoke with him, saying,

Numbers 16:42-45

Then, when the community had gathered against Moses and Aaron, they turned to the tent of assembly, and behold, the cloud covered it, and the glory of Yahweh appeared.

Psalm 89:7

a God feared greatly in the council of [the] holy ones, and awesome above all surrounding him?

Ezekiel 10:4

And the glory of Yahweh rose up from on the cherub toward the threshold of the house, and the house was filled with the cloud, and the courtyard was filled with the brightness of the glory of Yahweh.

Ezekiel 10:18-19

And the glory of Yahweh went out from the threshold of the temple, and it stood above the cherubim.

Ezekiel 11:22-23

Then the cherubim lifted up their wings, and their wheels [were] beside them, and the glory of the God of Israel {was over them}.

Malachi 3:1

"Look! I [am] going to send my messenger, and he will prepare [the] way {before me}. And the Lord whom you [are] seeking will come suddenly to his temple, and the messenger of the covenant, [in] whom you [are] taking pleasure--look!--[he is] about to come," says Yahweh of hosts.

Revelation 1:17

And when I saw him, I fell at his feet like a dead person, and he placed his right hand on me, saying, "Do not be afraid! I am the first and the last,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain