Parallel Verses

New American Standard Bible

Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD, and I fell on my face.

King James Version

Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.

Holman Bible

Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked, and the glory of the Lord filled His temple. And I fell facedown.

International Standard Version

Then he brought me through the north-facing gate to the front of the Temple. As I looked, the glory of the LORD filled the LORD's Temple, and I fell flat on my face!

A Conservative Version

Then he brought me by the way of the north gate before the house. And I looked, and, behold, the glory of LORD filled the house of LORD. And I fell upon my face.

American Standard Version

Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and, behold, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah: and I fell upon my face.

Amplified

Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple; I looked, and behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord, and I fell upon my face.

Bible in Basic English

And he took me to the north doorway in front of the house; and, looking, I saw that the house of the Lord was full of the glory of the Lord; and I went down on my face.

Darby Translation

And he brought me the way of the north gate before the house; and I beheld, and lo, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah: and I fell upon my face.

Jubilee 2000 Bible

Then he brought me toward the north gate in front of the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD; and I fell upon my face.

Julia Smith Translation

And he will bring me the way of the gate of the north to the face of the house: and I shall see, and behold, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah: and I shall fall upon my face.

King James 2000

Then he brought me by way of the north gate to the front of the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.

Lexham Expanded Bible

Then he brought me [by] the way of the gate of the north to the front of the temple, and I looked, and look! The glory of Yahweh filled the temple of Yahweh, and I fell on my face.

Modern King James verseion

And He brought me by the way of the north gate before the house. And I looked, and, behold, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah. And I fell on my face.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then brought he me to the door, upon the North side of the house. And as I looked about me, behold, the glory of the LORD filled the house: and I fell down upon my face.

NET Bible

Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple. As I watched, I noticed the glory of the Lord filling the Lord's temple, and I threw myself face down.

New Heart English Bible

Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell on my face.

The Emphasized Bible

Then he brought me in by way of the north gate unto the front of the house, and I looked and Lo! the glory of Yahweh fled the house of Yahweh, - so I fell upon my face.

Webster

Then he brought me the way of the north gate before the house: and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.

World English Bible

Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and behold, the glory of Yahweh filled the house of Yahweh: and I fell on my face.

Youngs Literal Translation

And he bringeth me in the way of the north gate unto the front of the house, and I look, and lo, filled hath the honour of Jehovah the house of Jehovah, and I fall on my face.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

he me the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the house
בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
Usage: 2053
Usage: 2053

and I looked
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and, behold, the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

and I fell
נפל 
Naphal 
Usage: 434

Context Readings

Rules For Admission To The Temple

3 "As for the prince, he shall sit in it as prince to eat bread before the LORD; he shall enter by way of the porch of the gate and shall go out by the same way." 4 Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD, and I fell on my face. 5 The LORD said to me, "Son of man, mark well, see with your eyes and hear with your ears all that I say to you concerning all the statutes of the house of the LORD and concerning all its laws; and mark well the entrance of the house, with all exits of the sanctuary.



Cross References

Ezekiel 1:28

As the appearance of the rainbow in the clouds on a rainy day, so was the appearance of the surrounding radiance Such was the appearance of the likeness of the glory of the LORD And when I saw it, I fell on my face and heard a voice speaking.

Ezekiel 3:23

So I got up and went out to the plain; and behold, the glory of the LORD was standing there, like the glory which I saw by the river Chebar, and I fell on my face.

Ezekiel 40:20

As for the gate of the outer court which faced the north, he measured its length and its width.

Isaiah 6:3-4

And one called out to another and said, "Holy, Holy, Holy, is the LORD of hosts, The whole earth is full of His glory."

Ezekiel 40:40

On the outer side, as one went up to the gateway toward the north, were two tables; and on the other side of the porch of the gate were two tables.

Ezekiel 43:3-5

And it was like the appearance of the vision which I saw, like the vision which I saw when He came to destroy the city And the visions were like the vision which I saw by the river Chebar; and I fell on my face.

Haggai 2:7

'I will shake all the nations; and they will come with the wealth of all nations, and I will fill this house with glory,' says the LORD of hosts.

Genesis 17:3

Abram fell on his face, and God talked with him, saying,

Numbers 16:42-45

It came about, however, when the congregation had assembled against Moses and Aaron, that they turned toward the tent of meeting, and behold, the cloud covered it and the glory of the LORD appeared.

Psalm 89:7

A God greatly feared in the council of the holy ones, And awesome above all those who are around Him?

Ezekiel 10:4

Then the glory of the LORD went up from the cherub to the threshold of the temple, and the temple was filled with the cloud and the court was filled with the brightness of the glory of the LORD.

Ezekiel 10:18-19

Then the glory of the LORD departed from the threshold of the temple and stood over the cherubim.

Ezekiel 11:22-23

Then the cherubim lifted up their wings with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered over them.

Malachi 3:1

"Behold, I am going to send My messenger, and he will clear the way before Me And the Lord, whom you seek, will suddenly come to His temple; and the messenger of the covenant, in whom you delight, behold, He is coming," says the LORD of hosts.

Revelation 1:17

When I saw Him, I fell at His feet like a dead man And He placed His right hand on me, saying, "Do not be afraid; I am the first and the last,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain