Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall have a true weight, and a true Ephah, and a true Bath.

New American Standard Bible

“You shall have just balances, a just ephah and a just bath.

King James Version

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Holman Bible

“You must have honest scales, an honest dry measure, and an honest liquid measure.

International Standard Version

"You're to use an honest scale, an honest dry measure, and an honest liquid measure!

A Conservative Version

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

American Standard Version

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Amplified

“You shall have just balances and weights [on your scales and just measures], a just ephah [dry volume measure] and a just bath [liquid measure].

Bible in Basic English

Have true scales and a true ephah and a true bath.

Darby Translation

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Julia Smith Translation

A just balance, and a just ephah, and a just bath, shall be to you.

King James 2000

You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Lexham Expanded Bible

[There] shall be for you {an honest set of scales} and {an honest ephah} and {an honest bath}.

Modern King James verseion

You shall have a just balance, a just ephah and a just bath.

NET Bible

You must use just balances, a just dry measure (an ephah), and a just liquid measure (a bath).

New Heart English Bible

You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

The Emphasized Bible

Balances of righteousness, and an ephah of righteousness, and A bath of righteousness, have ye:

Webster

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

World English Bible

You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Youngs Literal Translation

Just balances, and a just ephah, and a just bath -- ye have.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מאזן 
Mo'zen 
Usage: 15

אפה איפה 
'eyphah 
Usage: 40

References

Easton

Morish

Context Readings

Instructions About Divisions Of The Renewed Land

9 "Thus sayeth the LORD God: O ye princes, ye have now oppressed and destroyed enough. Now leave off, handle now according to the thing that is equal and lawful: and thrust out my people no more, sayeth the LORD God. 10 Ye shall have a true weight, and a true Ephah, and a true Bath. 11 The Ephah and the Bath shall be alike. One Bath shall contain the tenth part of a Homer, and so shall one Ephah do: their measure shall be after the Homer.

Cross References

Amos 8:4-6

Hear this, O ye that oppress the poor, and destroy the needy in the lands, saying,

Micah 6:10-11

Should I not be displeased, for the unrighteous good in the houses of the wicked and because the measure is diminished?

Leviticus 19:35-36

"'Ye shall do no unrighteousness in judgment, neither in meteyard, weight or measure.

Proverbs 11:1

A false balance is an abomination to the LORD; but a true weight pleaseth him.

Proverbs 16:11

A true measure and a true balance are the LORD's; he maketh all weights.

Deuteronomy 25:15

But thou shalt have a perfect and a just measure: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.

Proverbs 20:10

To use two manner of weights, or two manner of measures, both these are abominable unto the LORD.

Proverbs 21:3

To do righteousness and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.

Isaiah 5:10

And ten acres of vines shall give but a quart, and thirty bushels of seed shall give but an ephah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain