Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To use two manner of weights, or two manner of measures, both these are abominable unto the LORD.

New American Standard Bible

Differing weights and differing measures,
Both of them are abominable to the Lord.

King James Version

Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD.

Holman Bible

Differing weights and varying measures
both are detestable to the Lord.

International Standard Version

False weights and measures the LORD surely detests both of them.

A Conservative Version

Diverse weights, and diverse measures, both of them alike are an abomination to LORD.

American Standard Version

Diverse weights, and diverse measures, Both of them alike are an abomination to Jehovah.

Amplified


Differing weights [one for buying and another for selling] and differing measures,
Both of them are detestable and offensive to the Lord.

Bible in Basic English

Unequal weights and unequal measures, they are all disgusting to the Lord.

Darby Translation

Divers weights, divers measures, even both of them are abomination to Jehovah.

Julia Smith Translation

A stone and stone, an ephah and ephah, an abomination of Jehovah, also they two.

King James 2000

Diverse weights, and diverse measures, both of them are alike abomination to the LORD.

Lexham Expanded Bible

Stone and stone, measure and measure, {both of them} [are] an abomination of Yahweh.

Modern King James verseion

Different kinds of weights, different kinds of measures, both are hateful to Jehovah.

NET Bible

Diverse weights and diverse measures -- the Lord abhors both of them.

New Heart English Bible

Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to the LORD.

The Emphasized Bible

Divers weights, and divers measures, an abomination to Yahweh, are they, both.

Webster

Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD.

World English Bible

Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Yahweh.

Youngs Literal Translation

A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them are an abomination to Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אפה איפה 
'eyphah 
Usage: 40

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

גּם 
Gam 
also, as, even, again, and,
Usage: 761

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

References

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

Foolproof Instructions

9 Who can say, "My heart is clean, I am innocent from sin"? 10 To use two manner of weights, or two manner of measures, both these are abominable unto the LORD. 11 A child is known by his conversation, whether his works be pure and right.



Cross References

Proverbs 11:1

A false balance is an abomination to the LORD; but a true weight pleaseth him.

Proverbs 20:23

The LORD abhoreth two manner of weights, and a false balance is an evil thing.

Leviticus 19:35

"'Ye shall do no unrighteousness in judgment, neither in meteyard, weight or measure.

Deuteronomy 7:25-26

The images of their gods thou shalt burn with fire, and see that thou covet not the silver or gold that is on them nor take it unto thee, lest thou be snared therewith. For it is an abomination unto the LORD thy God.

Deuteronomy 25:13-15

Thou shalt not have in thy bag two manner weights, a great and a small:

Proverbs 16:11

A true measure and a true balance are the LORD's; he maketh all weights.

Amos 8:4-7

Hear this, O ye that oppress the poor, and destroy the needy in the lands, saying,

Micah 6:10-11

Should I not be displeased, for the unrighteous good in the houses of the wicked and because the measure is diminished?

Revelation 21:8

But the fearful and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone, which is the second death."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain