Parallel Verses

Holman Bible

This is what the Lord God says: “This is the border you will use to divide the land as an inheritance for the 12 tribes of Israel. Joseph will receive two shares.

New American Standard Bible

Thus says the Lord God, “This shall be the boundary by which you shall divide the land for an inheritance among the twelve tribes of Israel; Joseph shall have two portions.

King James Version

Thus saith the Lord GOD; This shall be the border, whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.

International Standard Version

This is what the Lord GOD says: "This is to be the territorial border by which you apportion the land for an inheritance among the twelve tribes of Israel, with Joseph double-portioned.

A Conservative Version

Thus says lord LORD: This shall be the border by which ye shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel. Joseph [shall have two] portions.

American Standard Version

Thus saith the Lord Jehovah: This shall be the border, whereby ye shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph'shall have two portions.

Amplified

Thus says the Lord God, “This shall be the boundary by which you shall divide the land as an inheritance among the twelve tribes of Israel; Joseph shall have two portions.

Bible in Basic English

This is what the Lord has said: These are the limits by which you will take up your heritage in the land among the twelve tribes of Israel: Joseph is to have two parts.

Darby Translation

Thus saith the Lord Jehovah: This shall be the border whereby ye shall allot the land as inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.

Julia Smith Translation

Thus said the Lord Jehovah: This the bound by which ye shall inherit the land for the twelve tribes of Israel: Joseph two portions.

King James 2000

Thus says the Lord GOD; This shall be the borders, by which you shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.

Lexham Expanded Bible

Thus says the Lord Yahweh: "This [is] the boundary [by] which you shall distribute the land for {the twelve} tribes of Israel: Two shares [shall be for] Joseph.

Modern King James verseion

So says the Lord Jehovah: This shall be the border by which you shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two parts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus sayeth the LORD God: Let this be the border, wherein ye shall divide the land unto the twelve tribes of Israel, with the line.

NET Bible

This is what the sovereign Lord says: "Here are the borders you will observe as you allot the land to the twelve tribes of Israel. (Joseph will have two portions.)

New Heart English Bible

"Thus says the Lord GOD: 'This shall be the border, by which you shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.

The Emphasized Bible

Thus saith My Lord Yahweh, This shall be the boundary whereby ye shall take your inheritances in the land, according to the twelve tribes of Israel, - Joseph shall have portions.

Webster

Thus saith the Lord GOD; This shall be the border, by which ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.

World English Bible

Thus says the Lord Yahweh: This shall be the border, by which you shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.

Youngs Literal Translation

Thus said the Lord Jehovah: This is the border whereby ye inherit the land, according to the twelve tribes of Israel; Joseph hath portions.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

גּה 
Geh 
Usage: 1

shall be the border
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

according to the twelve
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

Context Readings

River Of The Temple, Division Of The Land And Its Boundaries

12 All kinds of trees providing food will grow along both banks of the river. Their leaves will not wither, and their fruit will not fail. Each month they will bear fresh fruit because the water comes from the sanctuary. Their fruit will be used for food and their leaves for medicine.” 13 This is what the Lord God says: “This is the border you will use to divide the land as an inheritance for the 12 tribes of Israel. Joseph will receive two shares. 14 You will inherit it in equal portions, since I swore to give it to your ancestors. So this land will fall to you as an inheritance.



Cross References

Genesis 48:5

Your two sons born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt are now mine. Ephraim and Manasseh belong to me just as Reuben and Simeon do.

Numbers 34:2-12

“Command the Israelites and say to them: When you enter the land of Canaan, it will be allotted to you as an inheritance with these borders:

Ezekiel 48:4-6

Next to the territory of Naphtali, from the east side to the west, will be Manasseh—one portion.

1 Chronicles 5:1

These were the sons of Reuben the firstborn of Israel. He was the firstborn, but his birthright was given to the sons of Joseph son of Israel, because Reuben defiled his father’s bed. He is not listed in the genealogy according to birthright.

Jeremiah 3:18

In those days the house of Judah will join with the house of Israel, and they will come together from the land of the north to the land I have given your ancestors to inherit.”

Genesis 49:26

The blessings of your father excel
the blessings of my ancestors
and the bounty of the eternal hills.
May they rest on the head of Joseph,
on the crown of the prince of his brothers.

Jeremiah 31:1

“At that time”—this is the Lord’s declaration—“I will be the God of all the families of Israel, and they will be My people.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain