Parallel Verses

French: Darby

Je crierai à l'Eternel, qui est digne d'etre loue, et je serai sauve de mes ennemis.

Louis Segond Bible 1910

Je m'écrie: Loué soit l'Éternel! Et je suis délivré de mes ennemis.

French: Louis Segond (1910)

Je m'écrie: Loué soit l'Eternel! Et je suis délivré de mes ennemis.

French: Martin (1744)

Je crierai à l'Eternel, lequel on doit louer, et je serai délivré de mes ennemis.

New American Standard Bible

"I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.

Références croisées

Psaumes 48:1

L'Eternel est grand et fort digne de louange dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte

Psaumes 96:4

Car l'Eternel est grand, et fort digne de louange; il est terrible par-dessus tous les dieux.

Néhémie 9:5

Et les levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabnia, Sherebia, Hodija, Shebania et Pethakhia, dirent: Levez-vous, benissez l'Eternel, votre Dieu, d'eternite en eternite! Et qu'on benisse le nom de ta gloire, qui est haut eleve au-dessus de toute benediction et de toute louange.

Psaumes 18:3

Je crierai à l'Eternel, qui est digne d'etre loue, et je serai sauve de mes ennemis.

Psaumes 34:6

Cet afflige a crie; et l'Eternel l'a entendu, et l'a sauve de toutes ses detresses.

Psaumes 50:15

Et invoque-moi au jour de la detresse: je te delivrerai, et tu me glorifieras.

Psaumes 55:16

Moi, je crie à Dieu; et l'Eternel me sauvera.

Psaumes 56:9

Alors mes ennemis retourneront en arriere, au jour ou je crierai; je sais cela, car Dieu est pour moi.

Psaumes 57:1-3

Use de grace envers moi, o Dieu! use de grace envers moi; car en toi mon ame se refugie, et sous l'ombre de tes ailes je me refugie, jusqu'à ce que les calamites soient passees.

Psaumes 66:2

Chantez la gloire de son nom, rendez glorieuse sa louange.

Psaumes 106:2

Qui dira les actes puissants de l'Eternel? Qui fera entendre toute sa louange?

Psaumes 116:2

Car il a incline son oreille vers moi, et je l'invoquerai durant mes jours.

Psaumes 116:4

Mais j'invoquai le nom de l'Eternel: Je te prie, o Eternel! delivre mon ame.

Psaumes 116:13

Je prendrai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de l'Eternel.

Psaumes 116:17

Je te sacrifierai des sacrifices d'actions de graces, et j'invoquerai le nom de l'Eternel.

Psaumes 148:1-4

Louez, des cieux, l'Eternel! Louez-le dans les lieux eleves!

Romains 10:13

car quiconque invoquera le nom du *Seigneur sera sauve.

Apocalypse 4:11

Tu es digne, notre Seigneur et notre Dieu, de recevoir la gloire, et l'honneur, et la puissance; car c'est toi qui as cree toutes choses, et c'est à cause de ta volonte qu'elles etaient, et qu'elles furent creees.

Apocalypse 5:12

disant à haute voix: Digne est l'agneau qui a ete immole de recevoir la puissance, et richesse, et sagesse, et force, et honneur, et gloire, et benediction.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org