Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Si je me suis réjoui de la grandeur de mes biens, De la quantité des richesses que j'avais acquises;

French: Darby

Si je me suis rejoui de ce que mes biens etaient grands, et de ce que ma main avait beaucoup acquis;

French: Louis Segond (1910)

Si je me suis réjoui de la grandeur de mes biens, De la quantité des richesses que j'avais acquises;

French: Martin (1744)

Si je me suis réjoui de ce que mes biens étaient multipliés, et de ce que ma main en avait trouvé abondamment;

New American Standard Bible

If I have gloated because my wealth was great, And because my hand had secured so much;

Références croisées

Psaumes 62:10

Ne vous confiez pas dans la violence, Et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine; Quand les richesses s'accroissent, N'y attachez pas votre coeur.

Deutéronome 8:17-18

Garde-toi de dire en ton coeur: Ma force et la puissance de ma main m'ont acquis ces richesses.

Esther 5:11

Haman leur parla de la magnificence de ses richesses, du nombre de ses fils, de tout ce qu'avait fait le roi pour l'élever en dignité, et du rang qu'il lui avait donné au-dessus des chefs et des serviteurs du roi.

Proverbes 23:5

Veux-tu poursuivre du regard ce qui va disparaître? Car la richesse se fait des ailes, Et comme l'aigle, elle prend son vol vers les cieux.

Ésaïe 10:13-14

Car il dit: C'est par la force de ma main que j'ai agi, C'est par ma sagesse, car je suis intelligent; J'ai reculé les limites des peuples, et pillé leurs trésors, Et, comme un héros, j'ai renversé ceux qui siégeaient sur des trônes;

Jérémie 9:23

Ainsi parle l'Éternel: Que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse, Que le fort ne se glorifie pas de sa force, Que le riche ne se glorifie pas de sa richesse.

Ézéchiel 28:5

Par ta grande sagesse et par ton commerce Tu as accru tes richesses, Et par tes richesses ton coeur s'est élevé.

Daniel 4:30

le roi prit la parole et dit: N'est-ce pas ici Babylone la grande, que j'ai bâtie, comme résidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence?

Osée 12:8

Et Éphraïm dit: A la vérité, je me suis enrichi, J'ai acquis de la fortune; Mais c'est entièrement le produit de mon travail; On ne trouvera chez moi aucune iniquité, rien qui soit un crime.

Habacuc 1:16

C'est pourquoi il sacrifie à son filet, Il offre de l'encens à ses rets; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente.

Luc 12:19

et je dirai à mon âme: Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années; repose-toi, mange, bois, et réjouis-toi.

Luc 16:19

Il y avait un homme riche, qui était vêtu de pourpre et de fin lin, et qui chaque jour menait joyeuse et brillante vie.

Luc 16:25

Abraham répondit: Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et que Lazare a eu les maux pendant la sienne; maintenant il est ici consolé, et toi, tu souffres.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

24 Si j'ai mis dans l'or ma confiance, Si j'ai dit à l'or: Tu es mon espoir; 25 Si je me suis réjoui de la grandeur de mes biens, De la quantité des richesses que j'avais acquises; 26 Si j'ai regardé le soleil quand il brillait, La lune quand elle s'avançait majestueuse,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org