Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il met mes pieds dans les ceps, Il surveille tous mes mouvements.

French: Darby

Il a mis mes pieds dans les ceps, il observe toutes mes voies.

French: Louis Segond (1910)

Il met mes pieds dans les ceps, Il surveille tous mes mouvements.

French: Martin (1744)

Il a mis mes pieds aux ceps, il épie tous mes chemins.

New American Standard Bible

'He puts my feet in the stocks; He watches all my paths.'

Références croisées

Job 13:27

Pourquoi mettre mes pieds dans les ceps, Surveiller tous mes mouvements, Tracer une limite à mes pas,

Job 31:4

Dieu n'a-t-il pas connu mes voies? N'a-t-il pas compté tous mes pas?

Job 14:16

Mais aujourd'hui tu comptes mes pas, Tu as l'oeil sur mes péchés;

Psaumes 105:18

On serra ses pieds dans des liens, On le mit aux fers,

Jérémie 20:2

Et Paschhur frappa Jérémie, le prophète, et le mit dans la prison qui était à la porte supérieure de Benjamin, dans la maison de l'Éternel.

Daniel 4:35

Tous les habitants de la terre ne sont à ses yeux que néant: il agit comme il lui plaît avec l'armée des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui résiste à sa main et qui lui dise: Que fais-tu?

Actes 16:24

Le geôlier, ayant reçu cet ordre, les jeta dans la prison intérieure, et leur mit les ceps aux pieds.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

10 Et Dieu trouve contre moi des motifs de haine, Il me traite comme son ennemi; 11 Il met mes pieds dans les ceps, Il surveille tous mes mouvements. 12 Je te répondrai qu'en cela tu n'as pas raison, Car Dieu est plus grand que l'homme.

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Job 33:11

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org