Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mais tu as dit à mes oreilles, Et j'ai entendu le son de tes paroles:
French: Darby
Certainement tu as dit à mes propres oreilles, et j'ai entendu le son de tes discours:
French: Louis Segond (1910)
Mais tu as dit à mes oreilles, Et j'ai entendu le son de tes paroles:
French: Martin (1744)
Quoi qu'il en soit, tu as dit, moi l'entendant, et j'ai ouï la voix de tes discours, [disant] :
New American Standard Bible
"Surely you have spoken in my hearing, And I have heard the sound of your words:
Références croisées
Deutéronome 13:14
tu feras des recherches, tu examineras, tu interrogeras avec soin. La chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination a-t-elle été commise au milieu de toi,
Jérémie 29:23
Et cela arrivera parce qu'ils ont commis une infamie en Israël, se livrant à l'adultère avec les femmes de leur prochain, et parce qu'ils ont dit des mensonges en mon nom, quand je ne leur avais point donné d'ordre. Je le sais, et j'en suis témoin, dit l'Éternel.