Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Ils n'ont aucune part aux souffrances humaines, Ils ne sont point frappés comme le reste des hommes.
French: Darby
Ils n'ont point de part aux peines des humains, et ils ne sont pas frappes avec les hommes.
French: Louis Segond (1910)
Ils n'ont aucune part aux souffrances humaines, Ils ne sont point frappés comme le reste des hommes.
French: Martin (1744)
Ils ne sont point en travail avec les [autres] hommes, et ils ne sont point battus avec les [autres] hommes.
New American Standard Bible
They are not in trouble as other men, Nor are they plagued like mankind.
Références croisées
Psaumes 73:12
Ainsi sont les méchants: Toujours heureux, ils accroissent leurs richesses.
Job 21:9
Dans leurs maisons règne la paix, sans mélange de crainte; La verge de Dieu ne vient pas les frapper.
Jérémie 12:1-2
Tu es trop juste, Éternel, pour que je conteste avec toi; Je veux néanmoins t'adresser la parole sur tes jugements: Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère? Pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix?
Job 21:6
Quand j'y pense, cela m'épouvante, Et un tremblement saisit mon corps.
Proverbes 3:11-12
Mon fils, ne méprise pas la correction de l'Éternel, Et ne t'effraie point de ses châtiments;
1 Corinthiens 11:32
Mais quand nous sommes jugés, nous sommes châtiés par le Seigneur, afin que nous ne soyons pas condamnés avec le monde.
Hébreux 12:8
Mais si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part, vous êtes donc des enfants illégitimes, et non des fils.
Apocalypse 3:19
Moi, je reprends et je châtie tous ceux que j'aime. Aie donc du zèle, et repens-toi.