Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Le sommeil du travailleur est doux, qu'il ait peu ou beaucoup à manger; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir.
French: Darby
Le sommeil est doux pour celui qui travaille, qu'il mange peu ou beaucoup; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir.
French: Louis Segond (1910)
Le sommeil du travailleur est doux, qu'il ait peu ou beaucoup à manger; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir.
French: Martin (1744)
Le dormir de celui qui laboure est doux, soit qu'il mange peu, ou beaucoup; mais le rassasiement du riche ne le laisse point dormir.
New American Standard Bible
The sleep of the working man is pleasant, whether he eats little or much; but the full stomach of the rich man does not allow him to sleep.
Sujets
Références croisées
Proverbes 3:24
Si tu te couches, tu seras sans crainte; Et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.
Psaumes 4:8
Je me couche et je m'endors en paix, Car toi seul, ô Éternel! tu me donnes la sécurité dans ma demeure.
Psaumes 127:2
En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.
Jérémie 31:26
Là-dessus je me suis réveillé, et j'ai regardé; Mon sommeil m'avait été agréable.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
11 Quand le bien abonde, ceux qui le mangent abondent; et quel avantage en revient-il à son possesseur, sinon qu'il le voit de ses yeux? 12 Le sommeil du travailleur est doux, qu'il ait peu ou beaucoup à manger; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir. 13 Il est un mal grave que j'ai vu sous le soleil: des richesses conservées, pour son malheur, par celui qui les possède.