Parallel Verses

French: Darby

car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n'est pas ton mari; en cela tu as dit vrai.

Louis Segond Bible 1910

Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n'est pas ton mari. En cela tu as dit vrai.

French: Louis Segond (1910)

Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n'est pas ton mari. En cela tu as dit vrai.

French: Martin (1744)

Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n'est point ton mari; en cela tu as dit la vérité.

New American Standard Bible

for you have had five husbands, and the one whom you now have is not your husband; this you have said truly."

Références croisées

Genèse 20:3

Et Dieu vint vers Abimelec la nuit, dans un songe, et lui dit: Voici, tu es mort à cause de la femme que tu as prise, car elle est une femme mariee.

Genèse 34:2

et Sichem, fils de Hamor, le Hevien, prince du pays, la vit, et la prit, et coucha avec elle, et l'humilia.

Genèse 34:7-8

Et les fils de Jacob vinrent des champs lorsqu'ils apprirent ce qui etait arrive, et ces hommes furent affliges, et ils furent tres-irrites, parce qu'on avait commis une infamie en Israel, en couchant avec la fille de Jacob, ce qui ne devait point se faire.

Genèse 34:31

Et ils dirent: Traitera-t-on notre soeur comme une prostituee?

Nombres 5:29

Telle est la loi de jalousie, quand une femme se sera detournee pour etre avec un autre que son mari et se sera rendue impure,

Ruth 4:10

et aussi que je me suis acquis pour femme Ruth, la Moabite, la femme de Makhlon, pour relever le nom du defunt sur son heritage, afin que le nom du defunt ne soit pas retranche d'entre ses freres et de la porte de son lieu: vous en etes temoins aujourd'hui!

Jérémie 3:20

Certainement, comme une femme perfide se detourne de son ami, ainsi vous avez agi perfidement envers moi, maison d'Israel, dit l'Eternel.

Ézéchiel 16:32

femme qui commets l'adultere, tu prends des etrangers à la place de ton mari.

Marc 10:12

et si une femme repudie son mari, et en epouse un autre, elle commet adultere.

Romains 7:3

Ainsi donc, le mari etant vivant, elle sera appelee adultere si elle est à un autre homme; mais si le mari meurt, elle est libre de la loi, de sorte qu'elle n'est pas adultere en etant à un autre homme.

1 Corinthiens 7:10-11

Mais quant à ceux qui sont maries, je leur enjoins, non pas moi, mais le Seigneur: que la femme ne soit pas separee du mari;

Hébreux 13:4

Que le mariage soit tenu en honneur à tous egards, et le lit sans souillure; mais Dieu jugera les fornicateurs et les adulteres.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 La femme repondit et dit: Je n'ai pas de mari. Jesus lui dit: Tu as bien dit: Je n'ai pas de mari; 18 car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n'est pas ton mari; en cela tu as dit vrai. 19 La femme lui dit: Seigneur, je vois que tu es un prophete.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org