Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Pour toi, dirige ton coeur vers Dieu, Étends vers lui tes mains,
French: Darby
Si tu prepares ton coeur et que tu etendes tes mains vers lui,
French: Louis Segond (1910)
Pour toi, dirige ton coeur vers Dieu, Etends vers lui tes mains,
French: Martin (1744)
Si tu disposes ton cœur, et que tu étendes tes mains vers lui;
New American Standard Bible
"If you would direct your heart right And spread out your hand to Him,
Références croisées
1 Samuel 7:3
Samuel dit à toute la maison d'Israël: Si c'est de tout votre coeur que vous revenez à l'Éternel, ôtez du milieu de vous les dieux étrangers et les Astartés, dirigez votre coeur vers l'Éternel, et servez-le lui seul; et il vous délivrera de la main des Philistins.
Psaumes 78:8
Afin qu'ils ne fussent pas, comme leurs pères, Une race indocile et rebelle, Une race dont le coeur n'était pas ferme, Et dont l'esprit n'était pas fidèle à Dieu.
Psaumes 88:9
Mes yeux se consument dans la souffrance; Je t'invoque tous les jours, ô Éternel! J'étends vers toi les mains.
Psaumes 143:6
J'étends mes mains vers toi; Mon âme soupire après toi, comme une terre desséchée. Pause.
2 Chroniques 12:14
Il fit le mal, parce qu'il n'appliqua pas son coeur à chercher l'Éternel.
2 Chroniques 19:3
Mais il s'est trouvé de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaître du pays les idoles, et tu as appliqué ton coeur à chercher Dieu.
Job 5:8
Pour moi, j'aurais recours à Dieu, Et c'est à Dieu que j'exposerais ma cause.
Job 8:5-6
Mais toi, si tu as recours à Dieu, Si tu implores le Tout Puissant;
Job 22:21-22
Attache-toi donc à Dieu, et tu auras la paix; Tu jouiras ainsi du bonheur.
Psaumes 68:31
Des grands viennent de l'Égypte; L'Éthiopie accourt, les mains tendues vers Dieu.
Luc 12:47
Le serviteur qui, ayant connu la volonté de son maître, n'a rien préparé et n'a pas agi selon sa volonté, sera battu d'un grand nombre de coups.