Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Seulement, accorde-moi deux choses Et je ne me cacherai pas de loin de ta face:

French: Darby

Seulement ne fais pas deux choses à mon egard; alors je ne me cacherai pas loin de ta face:

French: Louis Segond (1910)

Seulement, accorde-moi deux choses Et je ne me cacherai pas loin de ta face:

French: Martin (1744)

Seulement ne me fais point ces deux choses, [et] alors je ne me cacherai point devant ta face;

New American Standard Bible

"Only two things do not do to me, Then I will not hide from Your face:

Références croisées

Genèse 3:8-10

Alors ils entendirent la voix de l'Éternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l'homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l'Éternel Dieu, au milieu des arbres du jardin.

Job 9:34-35

Qu'il retire sa verge de dessus moi, Que ses terreurs ne me troublent plus;

Psaumes 139:12

Même les ténèbres ne sont pas obscures pour toi, La nuit brille comme le jour, Et les ténèbres comme la lumière.

Apocalypse 6:15-16

Les rois de la terre, les grands, les chefs militaires, les riches, les puissants, tous les esclaves et les hommes libres, se cachèrent dans les cavernes et dans les rochers des montagnes.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

19 Quelqu'un disputera-t-il contre moi? Alors je me tais, et je veux mourir. 20 Seulement, accorde-moi deux choses Et je ne me cacherai pas de loin de ta face: 21 Retire ta main de dessus moi, Et que tes terreurs ne me troublent plus.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org