Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Elle descendra vers les portes du séjour des morts, Quand nous irons ensemble reposer dans la poussière.
French: Darby
Il descendra vers les barres du sheol, lorsque ensemble nous aurons du repos dans la poussiere.
French: Louis Segond (1910)
Elle descendra vers les portes du séjour des morts, Quand nous irons ensemble reposer dans la poussière.
French: Martin (1744)
Elles descendront au fond du sépulcre; certes elles reposeront ensemble [avec moi] dans la poussière.
New American Standard Bible
"Will it go down with me to Sheol? Shall we together go down into the dust?"
Références croisées
Job 3:17-19
Là ne s'agitent plus les méchants, Et là se reposent ceux qui sont fatigués et sans force;
Jonas 2:6
Je suis descendu jusqu'aux racines des montagnes, Les barres de la terre m'enfermaient pour toujours; Mais tu m'as fait remonter vivant de la fosse, Éternel, mon Dieu!
Job 18:13-14
Les parties de sa peau sont l'une après l'autre dévorées, Ses membres sont dévorés par le premier-né de la mort.
Job 33:18-28
Afin de garantir son âme de la fosse Et sa vie des coups du glaive.
Psaumes 88:4-8
Je suis mis au rang de ceux qui descendent dans la fosse, Je suis comme un homme qui n'a plus de force.
Psaumes 143:7
Hâte-toi de m'exaucer, ô Éternel! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face! Je serais semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
Ésaïe 38:17-18
Voici, mes souffrances mêmes sont devenues mon salut; Tu as pris plaisir à retirer mon âme de la fosse du néant, Car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.
Ézéchiel 37:11
Il me dit: Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'Israël. Voici, ils disent: Nos os sont desséchés, notre espérance est détruite, nous sommes perdus!
2 Corinthiens 1:9
Et nous regardions comme certain notre arrêt de mort, afin de ne pas placer notre confiance en nous-mêmes, mais de la placer en Dieu, qui ressuscite les morts.