Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
O toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place?
French: Darby
Toi qui dechires ton ame dans la colere, la terre sera-t-elle abandonnee à cause de toi, et le rocher sera-t-il transporte de sa place?
French: Louis Segond (1910)
O toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place?
French: Martin (1744)
[Ô toi!] qui te déchires toi-même en ta fureur, la terre sera-t-elle abandonnée à cause de toi, [et] les rochers seront-ils transportés de leur place?
New American Standard Bible
"O you who tear yourself in your anger-- For your sake is the earth to be abandoned, Or the rock to be moved from its place?
Références croisées
Job 13:14
Pourquoi saisirais-je ma chair entre les dents? J'exposerai plutôt ma vie.
Job 14:18
La montagne s'écroule et périt, Le rocher disparaît de sa place,
Job 16:9
Il me déchire et me poursuit dans sa fureur, Il grince des dents contre moi, Il m'attaque et me perce de son regard.
Job 5:2
L'insensé périt dans sa colère, Le fou meurt dans ses emportements.
Job 40:8
Anéantiras-tu jusqu'à ma justice? Me condamneras-tu pour te donner droit?
Ésaïe 54:10
Quand les montagnes s'éloigneraient, Quand les collines chancelleraient, Mon amour ne s'éloignera point de toi, Et mon alliance de paix ne chancellera point, Dit l'Éternel, qui a compassion de toi.
Ézéchiel 9:9
Il me répondit: L'iniquité de la maison d'Israël et de Juda est grande, excessive; le pays est rempli de meurtres, la ville est pleine d'injustice, car ils disent: L'Éternel a abandonné le pays, l'Éternel ne voit rien.
Jonas 4:9
Dieu dit à Jonas: Fais-tu bien de t'irriter à cause du ricin? Il répondit: Je fais bien de m'irriter jusqu'à la mort.
Matthieu 24:35
Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.
Marc 9:18
En quelque lieu qu'il le saisisse, il le jette par terre; l'enfant écume, grince des dents, et devient tout raide. J'ai prié tes disciples de chasser l'esprit, et ils n'ont pas pu.
Luc 9:39
Un esprit le saisit, et aussitôt il pousse des cris; et l'esprit l'agite avec violence, le fait écumer, et a de la peine à se retirer de lui, après l'avoir tout brisé.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
3 Pourquoi sommes-nous regardés comme des bêtes? Pourquoi ne sommes-nous à vos yeux que des brutes? 4 O toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place? 5 La lumière du méchant s'éteindra, Et la flamme qui en jaillit cessera de briller.