Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Oh! je voudrais que mes paroles fussent écrites, Qu'elles fussent écrites dans un livre;
French: Darby
Oh! si seulement mes paroles etaient ecrites! si seulement elles etaient inscrites dans un livre,
French: Louis Segond (1910)
Oh! je voudrais que mes paroles fussent écrites, Qu'elles fussent écrites dans un livre;
French: Martin (1744)
Plût à Dieu que maintenant mes discours fussent écrits! Plût à Dieu qu'ils fussent gravés dans un livre;
New American Standard Bible
"Oh that my words were written! Oh that they were inscribed in a book!
Références croisées
Ésaïe 30:8
Va maintenant, écris ces choses devant eux sur une table, Et grave-les dans un livre, Afin qu'elles subsistent dans les temps à venir, Éternellement et à perpétuité.
Job 31:35
Oh! qui me fera trouver quelqu'un qui m'écoute? Voilà ma défense toute signée: Que le Tout Puissant me réponde! Qui me donnera la plainte écrite par mon adversaire?
Ésaïe 8:1
L'Éternel me dit: Prends une grande table, et écris dessus, d'une manière intelligible: Qu'on se hâte de piller, qu'on se précipite sur le butin.