Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Pourquoi me poursuivre comme Dieu me poursuit? Pourquoi vous montrer insatiables de ma chair?

French: Darby

Pourquoi, comme *Dieu, me poursuivez-vous et n'etes-vous pas rassasies de ma chair?

French: Louis Segond (1910)

Pourquoi me poursuivre comme Dieu me poursuit? Pourquoi vous montrer insatiables de ma chair?

French: Martin (1744)

Pourquoi me poursuivez-vous comme le [Dieu] Fort [me poursuit], sans pouvoir vous rassasier de ma chair?

New American Standard Bible

"Why do you persecute me as God does, And are not satisfied with my flesh?

Références croisées

Psaumes 69:26

Car ils persécutent celui que tu frappes, Ils racontent les souffrances de ceux que tu blesses.

Job 2:5

Mais étends ta main, touche à ses os et à sa chair, et je suis sûr qu'il te maudit en face.

Job 10:16

Et si j'ose la lever, tu me poursuis comme un lion, Tu me frappes encore par des prodiges.

Job 13:25

Veux-tu frapper une feuille agitée? Veux-tu poursuivre une paille desséchée?

Job 16:11

Dieu me livre à la merci des impies, Il me précipite entre les mains des méchants.

Job 16:13-14

Ses traits m'environnent de toutes parts; Il me perce les reins sans pitié, Il répand ma bile sur la terre.

Job 31:31

Si les gens de ma tente ne disaient pas: Où est celui qui n'a pas été rassasié de sa viande?

Ésaïe 51:23

Je la mettrai dans la main de tes oppresseurs, Qui te disaient: Courbe-toi, et nous passerons! Tu faisais alors de ton dos comme une terre, Comme une rue pour les passants.

Michée 3:3

Ils dévorent la chair de mon peuple, Lui arrachent la peau, Et lui brisent les os; Ils le mettent en pièces comme ce qu'on cuit dans un pot, Comme de la viande dans une chaudière.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org