Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

S'il n'en est pas ainsi, qui me démentira, Qui réduira mes paroles à néant?

French: Darby

Et si cela n'est pas, qui me fera menteur et reduira mon discours à neant?

French: Louis Segond (1910)

S'il n'en est pas ainsi, qui me démentira, Qui réduira mes paroles à néant?

French: Martin (1744)

Si cela n'est pas ainsi, qui est-ce qui me convaincra que je mens, et qui réfutera mes discours?

New American Standard Bible

"Now if it is not so, who can prove me a liar, And make my speech worthless?"

Références croisées

Job 9:24

La terre est livrée aux mains de l'impie; Il voile la face des juges. Si ce n'est pas lui, qui est-ce donc?

Job 6:28

Regardez-moi, je vous prie! Vous mentirais-je en face?

Job 11:2-3

Cette multitude de paroles ne trouvera-t-elle point de réponse, Et suffira-t-il d'être un discoureur pour avoir raison?

Job 15:2

Le sage répond-il par un vain savoir? Se gonfle-t-il la poitrine du vent d'orient?

Job 27:4

Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, Ma langue ne dira rien de faux.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org