Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, Ma langue ne dira rien de faux.
French: Darby
Mes levres ne diront pas d'iniquite, et ma langue ne prononcera pas de faussete.
French: Louis Segond (1910)
Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, Ma langue ne dira rien de faux.
French: Martin (1744)
Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, et ma langue ne dira point de chose fausse.
New American Standard Bible
My lips certainly will not speak unjustly, Nor will my tongue mutter deceit.
Sujets
Références croisées
Job 13:7
Direz-vous en faveur de Dieu ce qui est injuste, Et pour le soutenir alléguerez-vous des faussetés?
Job 6:28
Regardez-moi, je vous prie! Vous mentirais-je en face?
Job 34:6
J'ai raison, et je passe pour menteur; Ma plaie est douloureuse, et je suis sans péché.
Jean 8:55
et que vous ne connaissez pas. Pour moi, je le connais; et, si je disais que je ne le connais pas, je serais semblable à vous, un menteur. Mais je le connais, et je garde sa parole.
2 Corinthiens 11:10
Par la vérité de Christ qui est en moi, je déclare que ce sujet de gloire ne me sera pas enlevé dans les contrées de l'Achaïe.