Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je n'aurai point égard à l'apparence, Et je ne flatterai personne;

French: Darby

Je ne ferai pas acception de personnes, et je ne flatterai aucun homme;

French: Louis Segond (1910)

Je n'aurai point égard à l'apparence, Et je ne flatterai personne;

French: Martin (1744)

A Dieu ne plaise que j'aie acception des personnes, je n'userai point de mots couverts en parlant à un homme.

New American Standard Bible

"Let me now be partial to no one, Nor flatter any man.

Sujets

Références croisées

Lévitique 19:15

Tu ne commettras point d'iniquité dans tes jugements: tu n'auras point égard à la personne du pauvre, et tu ne favoriseras point la personne du grand, mais tu jugeras ton prochain selon la justice.

Job 13:8

Voulez-vous avoir égard à sa personne? Voulez-vous plaider pour Dieu?

Job 34:19

Qui n'a point égard à l'apparence des grands Et ne distingue pas le riche du pauvre, Parce que tous sont l'ouvrage de ses mains?

Matthieu 22:16

Ils envoyèrent auprès de lui leurs disciples avec les hérodiens, qui dirent: Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité, sans t'inquiéter de personne, car tu ne regardes pas à l'apparence des hommes.

Deutéronome 1:17

Vous n'aurez point égard à l'apparence des personnes dans vos jugements; vous écouterez le petit comme le grand; vous ne craindrez aucun homme, car c'est Dieu qui rend la justice. Et lorsque vous trouverez une cause trop difficile, vous la porterez devant moi, pour que je l'entende.

Deutéronome 16:19

Tu ne porteras atteinte à aucun droit, tu n'auras point égard à l'apparence des personnes, et tu ne recevras point de présent, car les présents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes.

2 Samuel 14:17

Ta servante a dit: Que la parole de mon seigneur le roi me donne le repos. Car mon seigneur le roi est comme un ange de Dieu, prêt à entendre le bien et le mal. Et que l'Éternel, ton Dieu, soit avec toi!

2 Samuel 14:20

C'est pour donner à la chose une autre tournure que ton serviteur Joab a fait cela. Mais mon seigneur est aussi sage qu'un ange de Dieu, pour connaître tout ce qui se passe sur la terre.

Job 13:10

Certainement il vous condamnera, Si vous n'agissez en secret que par égard pour sa personne.

Proverbes 24:23

Voici encore ce qui vient des sages: Il n'est pas bon, dans les jugements, d'avoir égard aux personnes.

Actes 12:22-23

Le peuple s'écria: Voix d'un dieu, et non d'un homme!

Actes 24:2-3

Paul fut appelé, et Tertulle se mit à l'accuser, en ces termes:

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Job 32:21

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org