Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, Et mon poids ne saurait t'accabler.
French: Darby
Voici, ma terreur ne te troublera pas, et mon poids ne t'accablera pas.
French: Louis Segond (1910)
Ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, Et mon poids ne saurait t'accabler.
French: Martin (1744)
Voici, ma frayeur ne te troublera point, et ma main ne s'appesantira point sur toi.
New American Standard Bible
"Behold, no fear of me should terrify you, Nor should my pressure weigh heavily on you.
Références croisées
Job 13:21
Retire ta main de dessus moi, Et que tes terreurs ne me troublent plus.
Job 9:34
Qu'il retire sa verge de dessus moi, Que ses terreurs ne me troublent plus;
Psaumes 32:4
Car nuit et jour ta main s'appesantissait sur moi, Ma vigueur n'était plus que sécheresse, comme celle de l'été. -Pause.
Psaumes 88:16
Tes fureurs passent sur moi, Tes terreurs m'anéantissent;