Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mon oreille avait entendu parler de toi; Mais maintenant mon oeil t'a vu.

French: Darby

Mon oreille avait entendu parler de toi, maintenant mon oeil t'a vu:

French: Louis Segond (1910)

Mon oreille avait entendu parler de toi; Mais maintenant mon oeil t'a vu.

French: Martin (1744)

J'avais ouï de mes oreilles parler de toi; mais maintenant mon œil t'a vu.

New American Standard Bible

"I have heard of You by the hearing of the ear; But now my eye sees You;

Références croisées

Romains 10:17

Ainsi la foi vient de ce qu'on entend, et ce qu'on entend vient de la parole de Christ.

Ésaïe 6:1

L'année de la mort du roi Ozias, je vis le Seigneur assis sur un trône très élevé, et les pans de sa robe remplissaient le temple.

Jean 1:18

Personne n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître.

Nombres 12:6-8

Et il dit: Écoutez bien mes paroles! Lorsqu'il y aura parmi vous un prophète, c'est dans une vision que moi, l'Éternel, je me révélerai à lui, c'est dans un songe que je lui parlerai.

Job 4:12

Une parole est arrivée furtivement jusqu'à moi, Et mon oreille en a recueilli les sons légers.

Job 23:8-9

Mais, si je vais à l'orient, il n'y est pas; Si je vais à l'occident, je ne le trouve pas;

Job 26:14

Ce sont là les bords de ses voies, C'est le bruit léger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?

Job 28:22

Le gouffre et la mort disent: Nous en avons entendu parler.

Job 33:16

Alors il leur donne des avertissements Et met le sceau à ses instructions,

Ésaïe 6:5

Alors je dis: Malheur à moi! je suis perdu, car je suis un homme dont les lèvres sont impures, j'habite au milieu d'un peuple dont les lèvres sont impures, et mes yeux ont vu le Roi, l'Éternel des armées.

Jean 12:41

Ésaïe dit ces choses, lorsqu'il vit sa gloire, et qu'il parla de lui.

Jean 12:45

et celui qui me voit voit celui qui m'a envoyé.

Actes 7:55-56

Mais Étienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et Jésus debout à la droite de Dieu.

Éphésiens 1:17-18

afin que le Dieu de notre Seigneur Jésus Christ, le Père de gloire, vous donne un esprit de sagesse et de révélation, dans sa connaissance,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org