Parallel Verses

French: Darby

Combien sont puissantes les paroles justes! Mais la censure de votre part que reprend-elle?

Louis Segond Bible 1910

Que les paroles vraies sont persuasives! Mais que prouvent vos remontrances?

French: Louis Segond (1910)

Que les paroles vraies sont persuasives! Mais que prouvent vos remontrances?

French: Martin (1744)

Ô combien sont fortes les paroles de vérité! mais votre censure, à quoi tend-elle?

New American Standard Bible

"How painful are honest words! But what does your argument prove?

Références croisées

Job 4:4

Tes paroles ont tenu droit celui qui chancelait, et tu as affermi les genoux qui ployaient;

Job 13:5

Oh! si seulement vous demeuriez dans le silence! et ce serait votre sagesse.

Job 16:3-5

Y aura-t-il une fin à ces paroles de vent? Qu'est-ce qui t'irrite, que tu repondes?

Job 21:34

Et comment me consolez-vous avec de vaines consolations? Vos reponses restent perfides.

Job 24:25

Et si cela n'est pas, qui me fera menteur et reduira mon discours à neant?

Job 32:3

et sa colere s'enflamma contre ses trois amis, parce qu'ils ne trouvaient pas de reponse et qu'ils condamnaient Job.

Proverbes 12:18

Il y a tel homme qui dit legerement ce qui perce comme une epee, mais la langue des sages est sante.

Proverbes 16:21-24

L'homme sage de coeur sera appele intelligent, et la douceur des levres accroit la science.

Proverbes 18:21

La mort et la vie sont au pouvoir de la langue, et celui qui l'aime mangera de son fruit.

Proverbes 25:11

Des pommes d'or incrustees d'argent, c'est la parole dite à propos.

Ecclésiaste 12:10-11

Le predicateur s'est etudie à trouver des paroles agreables; et ce qui a ete ecrit est droit, des paroles de verite.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

24 Enseignez-moi, et je me tairai; et faites-moi comprendre en quoi je me trompe. 25 Combien sont puissantes les paroles justes! Mais la censure de votre part que reprend-elle? 26 Songez-vous à censurer des discours? Mais les paroles d'un desespere ne sont faites que pour le vent.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org