Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Que les paroles vraies sont persuasives! Mais que prouvent vos remontrances?

French: Darby

Combien sont puissantes les paroles justes! Mais la censure de votre part que reprend-elle?

French: Louis Segond (1910)

Que les paroles vraies sont persuasives! Mais que prouvent vos remontrances?

French: Martin (1744)

Ô combien sont fortes les paroles de vérité! mais votre censure, à quoi tend-elle?

New American Standard Bible

"How painful are honest words! But what does your argument prove?

Références croisées

Job 4:4

Tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, Tu as affermi les genoux qui pliaient.

Job 13:5

Que n'avez-vous gardé le silence? Vous auriez passé pour avoir de la sagesse.

Job 16:3-5

Quand finiront ces discours en l'air? Pourquoi cette irritation dans tes réponses?

Job 21:34

Pourquoi donc m'offrir de vaines consolations? Ce qui reste de vos réponses n'est que perfidie.

Job 24:25

S'il n'en est pas ainsi, qui me démentira, Qui réduira mes paroles à néant?

Job 32:3

Et sa colère s'enflamma contre ses trois amis, parce qu'ils ne trouvaient rien à répondre et que néanmoins ils condamnaient Job.

Proverbes 12:18

Tel, qui parle légèrement, blesse comme un glaive; Mais la langue des sages apporte la guérison.

Proverbes 16:21-24

Celui qui est sage de coeur est appelé intelligent, Et la douceur des lèvres augmente le savoir.

Proverbes 18:21

La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; Quiconque l'aime en mangera les fruits.

Proverbes 25:11

Comme des pommes d'or sur des ciselures d'argent, Ainsi est une parole dite à propos.

Ecclésiaste 12:10-11

L'Ecclésiaste s'est efforcé de trouver des paroles agréables; et ce qui a été écrit avec droiture, ce sont des paroles de vérité.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

24 Instruisez-moi, et je me tairai; Faites-moi comprendre en quoi j'ai péché. 25 Que les paroles vraies sont persuasives! Mais que prouvent vos remontrances? 26 Voulez-vous donc blâmer ce que j'ai dit, Et ne voir que du vent dans les discours d'un désespéré?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org