Parallel Verses
French: Martin (1744)
Je suis ennuyé [de la vie, aussi] ne vivrai-je pas toujours. Retire-toi de moi, car mes jours ne sont que vanité.
Louis Segond Bible 1910
Je les méprise!... je ne vivrai pas toujours... Laisse-moi, car ma vie n'est qu'un souffle.
French: Darby
J'en suis degoute; je ne vivrai pas à toujours. Laisse-moi, car mes jours sont vanite.
French: Louis Segond (1910)
Je les méprise!... je ne vivrai pas toujours... Laisse-moi, car ma vie n'est qu'un souffle.
New American Standard Bible
"I waste away; I will not live forever Leave me alone, for my days are but a breath.
Sujets
Références croisées
Job 10:1
Mon âme est ennuyée de ma vie; je m'abandonnerai à ma plainte, je parlerai dans l'amertume de mon âme.
Job 6:9
Et que Dieu voulût m'écraser, et [qu'il voulût] lâcher sa main pour m'achever!
Job 9:21
Quand je serais parfait, je ne me soucierais pas de vivre, je dédaignerais la vie.
Job 10:20
Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? Cesse donc et te retire de moi, et [permets] que je me renforce un peu.
Job 14:6
Retire-toi de lui, afin qu'il ait du relâche, jusqu'à ce que comme un mercenaire il ait achevé sa journée.
Psaumes 39:13
Retire-toi de moi, afin que je reprenne mes forces, avant que je m'en aille, et que je ne sois plus.
Genèse 27:46
Et Rébecca dit à Isaac : La vie m'est devenue ennuyeuse, à cause de ces Héthiennes. Si Jacob prend pour femme quelqu'une de ces Héthiennes, comme sont les filles de ce pays, à quoi me sert la vie?
1 Rois 19:4
Mais lui s'en alla au désert, le chemin d'un jour, et y étant venu il s'assit sous un genêt, et demanda que Dieu retirât son âme, et dit : C'est assez, ô Eternel! prends maintenant mon âme; car je ne suis pas meilleur que mes pères.
Job 3:20-22
Pourquoi la lumière est-elle donnée au misérable, et la vie à ceux qui ont le cœur dans l'amertume;
Psaumes 39:10
Retire de moi la plaie que tu m'as faite; je suis consumé par la guerre que tu me fais.
Psaumes 62:9
Ceux du bas état ne sont que vanité : les nobles ne sont que mensonge; si on les mettait tous ensemble en une balance, ils [se trouveraient] plus [légers] que la vanité [même].
Psaumes 78:33
C'est pourquoi il consuma soudainement leurs jours, et leurs années promptement.
Psaumes 144:4
L'homme est semblable à la vanité; ses jours sont comme une ombre qui passe.
Ecclésiaste 6:11-12
Quand on a beaucoup, on n'en a que plus de vanité; [et] quel avantage en a l'homme?
Jonas 4:3
Maintenant donc, ô Eternel! ôte-moi, je te prie, la vie; car la mort m'est meilleure que la vie.
Jonas 4:8
Et il arriva que quand le soleil fut levé Dieu prépara un vent Oriental qu'on n'apercevait point, et le soleil frappa sur la tête de Jonas, en sorte que s'évanouissant il demanda de mourir, et il dit : La mort m'est meilleure que la vie.