Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tes ennemis seront couverts de honte; La tente des méchants disparaîtra.

French: Darby

Ceux qui te haissent seront revetus de honte, et la tente des mechants ne sera plus.

French: Louis Segond (1910)

Tes ennemis seront couverts de honte; La tente des méchants disparaîtra.

French: Martin (1744)

Ceux qui te haïssent seront revêtus de honte, et le tabernacle des méchants ne sera plus.

New American Standard Bible

"Those who hate you will be clothed with shame, And the tent of the wicked will be no longer."

Références croisées

Psaumes 132:18

Je revêtirai de honte ses ennemis, Et sur lui brillera sa couronne.

Psaumes 35:26

Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui se réjouissent de mon malheur! Qu'ils revêtent l'ignominie et l'opprobre, Ceux qui s'élèvent contre moi!

Psaumes 109:29

Que mes adversaires revêtent l'ignominie, Qu'ils se couvrent de leur honte comme d'un manteau!

Job 7:21

Que ne pardonnes-tu mon péché, Et que n'oublies-tu mon iniquité? Car je vais me coucher dans la poussière; Tu me chercheras, et je ne serai plus.

Job 8:18

L'arrache-t-on du lieu qu'il occupe, Ce lieu le renie: Je ne t'ai point connu!

Job 18:14

Il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, Il se traîne vers le roi des épouvantements.

1 Pierre 5:5

De mêmes, vous qui êtes jeunes, soyez soumis aux anciens. Et tous, dans vos rapports mutuels, revêtez-vous d'humilité; car Dieu résiste aux orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org