Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Tous mes ennemis sont confondus, saisis d'épouvante; Ils reculent, soudain couverts de honte.
French: Darby
Tous mes ennemis seront honteux et fort troubles; ils s'en retourneront, ils seront confus en un moment.
French: Louis Segond (1910)
Tous mes ennemis sont confondus, saisis d'épouvante; Ils reculent, soudain couverts de honte.
French: Martin (1744)
Tous mes ennemis seront honteux et épouvantés; ils s'en retourneront, ils seront confus en un moment.
New American Standard Bible
All my enemies will be ashamed and greatly dismayed; They shall turn back, they will suddenly be ashamed.
Références croisées
Psaumes 71:13
Qu'ils soient confus, anéantis, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils soient couverts de honte et d'opprobre, ceux qui cherchent ma perte!
Job 6:29
Revenez, ne soyez pas injustes; Revenez, et reconnaissez mon innocence.
Psaumes 2:5
Puis il leur parle dans sa colère, Il les épouvante dans sa fureur:
Psaumes 5:10
Frappe-les comme des coupables, ô Dieu! Que leurs desseins amènent leur chute! Précipite-les au milieu de leurs péchés sans nombre! Car ils se révoltent contre toi.
Psaumes 7:6
Lève-toi, ô Éternel! dans ta colère, Lève-toi contre la fureur de mes adversaires, Réveille-toi pour me secourir, ordonne un jugement!
Psaumes 21:8-9
Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
Psaumes 25:3
Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
Psaumes 35:26
Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui se réjouissent de mon malheur! Qu'ils revêtent l'ignominie et l'opprobre, Ceux qui s'élèvent contre moi!
Psaumes 40:14-15
Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui en veulent à ma vie pour l'enlever! Qu'ils reculent et rougissent, Ceux qui désirent ma perte!
Psaumes 71:24
Ma langue chaque jour publiera ta justice, Car ceux qui cherchent ma perte sont honteux et confus.
Psaumes 73:19
Eh quoi! en un instant les voilà détruits! Ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine!
Psaumes 83:16-17
Couvre leur face d'ignominie, Afin qu'ils cherchent ton nom, ô Éternel!
Psaumes 86:17
Opère un signe en ma faveur! Que mes ennemis le voient et soient confus! Car tu me secours et tu me consoles, ô Éternel!
Psaumes 109:28-29
S'ils maudissent, toi tu béniras; S'ils se lèvent, ils seront confus, Et ton serviteur se réjouira.
Psaumes 112:10
Le méchant le voit et s'irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
Psaumes 132:18
Je revêtirai de honte ses ennemis, Et sur lui brillera sa couronne.
Proverbes 29:1
Un homme qui mérite d'être repris, et qui raidit le cou, Sera brisé subitement et sans remède.
Ésaïe 26:11
Éternel, ta main est puissante: Ils ne l'aperçoivent pas. Ils verront ton zèle pour le peuple, et ils en seront confus; Le feu consumera tes ennemis.
Jérémie 20:11
Mais l'Éternel est avec moi comme un héros puissant; C'est pourquoi mes persécuteurs chancellent et n'auront pas le dessus; Ils seront remplis de confusion pour n'avoir pas réussi: Ce sera une honte éternelle qui ne s'oubliera pas.
Malachie 3:18
Et vous verrez de nouveau la différence Entre le juste et le méchant, Entre celui qui sert Dieu Et celui qui ne le sert pas.
1 Thessaloniciens 5:3
Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont point.