Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il a fait dépérir ma chair et ma peau, Il a brisé mes os.
French: Darby
Il a fait vieillir ma chair et ma peau; il a brise mes os.
French: Louis Segond (1910)
Il a fait dépérir ma chair et ma peau, Il a brisé mes os.
French: Martin (1744)
[Beth.] Il a fait vieillir ma chair et ma peau, il a brisé mes os.
New American Standard Bible
He has caused my flesh and my skin to waste away, He has broken my bones.
Références croisées
Psaumes 51:8
Annonce-moi l'allégresse et la joie, Et les os que tu as brisés se réjouiront.
Ésaïe 38:13
Je me suis contenu jusqu'au matin; Comme un lion, il brisait tous mes os, Du jour à la nuit tu m'auras achevé!
Jérémie 50:17
Israël est une brebis égarée, que les lions ont chassée; Le roi d'Assyrie l'a dévorée le premier; Et ce dernier lui a brisé les os, Nebucadnetsar, roi de Babylone.
Psaumes 31:9-10
Aie pitié de moi, Éternel! car je suis dans la détresse; J'ai le visage, l'âme et le corps usés par le chagrin.
Psaumes 38:2-8
Car tes flèches m'ont atteint, Et ta main s'est appesantie sur moi.
Psaumes 102:3-5
Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.
Job 16:8-9
Tu m'as saisi, pour témoigner contre moi; Ma maigreur se lève, et m'accuse en face.
Psaumes 22:14
Je suis comme de l'eau qui s'écoule, Et tous mes os se séparent; Mon coeur est comme de la cire, Il se fond dans mes entrailles.
Psaumes 32:3
Tant que je me suis tu, mes os se consumaient, Je gémissais toute la journée;