Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

S'il n'y a pas de boeufs, la crèche est vide; C'est à la vigueur des boeufs qu'on doit l'abondance des revenus.

French: Darby

Ou il n'y a point de boeufs, la creche est vide; et l'abondance du revenu est dans la force du boeuf.

French: Louis Segond (1910)

S'il n'y a pas de boeufs, la crèche est vide; C'est à la vigueur des boeufs qu'on doit l'abondance des revenus.

French: Martin (1744)

Où il n'y a point de bœuf, la grange est vide; et l'abondance du revenu provient de la force du bœuf.

New American Standard Bible

Where no oxen are, the manger is clean, But much revenue comes by the strength of the ox.

Références croisées

Proverbes 13:23

Le champ que défriche le pauvre donne une nourriture abondante, Mais tel périt par défaut de justice.

Amos 4:6

Et moi, je vous ai envoyé la famine dans toutes vos villes, Le manque de pain dans toutes vos demeures. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Éternel.

1 Corinthiens 9:9-11

Car il est écrit dans la loi de Moïse: Tu n'emmuselleras point le boeuf quand il foule le grain. Dieu se met-il en peine des boeufs,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org