Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Des oracles sont sur les lèvres du roi: Sa bouche ne doit pas être infidèle quand il juge.

French: Darby

Un oracle est sur les levres du roi, sa bouche n'erre pas dans le jugement.

French: Louis Segond (1910)

Des oracles sont sur les lèvres du roi: Sa bouche ne doit pas être infidèle quand il juge.

French: Martin (1744)

Il y a divination aux lèvres du Roi, et sa bouche ne se fourvoiera point du droit.

New American Standard Bible

A divine decision is in the lips of the king; His mouth should not err in judgment.

Références croisées

Genèse 44:5

N'avez-vous pas la coupe dans laquelle boit mon seigneur, et dont il se sert pour deviner? Vous avez mal fait d'agir ainsi.

Genèse 44:15

Joseph leur dit: Quelle action avez-vous faite? Ne savez-vous pas qu'un homme comme moi a le pouvoir de deviner?

Deutéronome 17:18-20

Quand il s'assiéra sur le trône de son royaume, il écrira pour lui, dans un livre, une copie de cette loi, qu'il prendra auprès des sacrificateurs, les Lévites.

2 Samuel 23:3-4

Le Dieu d'Israël a parlé, Le rocher d'Israël m'a dit: Celui qui règne parmi les hommes avec justice, Celui qui règne dans la crainte de Dieu,

1 Rois 3:28

Tout Israël apprit le jugement que le roi avait prononcé. Et l'on craignit le roi, car on vit que la sagesse de Dieu était en lui pour le diriger dans ses jugements.

Psaumes 45:6-7

Ton trône, ô Dieu, est à toujours; Le sceptre de ton règne est un sceptre d'équité.

Psaumes 72:1-4

De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, Et ta justice au fils du roi!

Psaumes 99:4

Qu'on célèbre la force du roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, Tu exerces en Jacob la justice et l'équité.

Proverbes 16:12-13

Les rois ont horreur de faire le mal, Car c'est par la justice que le trône s'affermit.

Ésaïe 32:1-2

Alors le roi régnera selon la justice, Et les princes gouverneront avec droiture.

Jérémie 23:5-6

Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où je susciterai à David un germe juste; Il régnera en roi et prospérera, Il pratiquera la justice et l'équité dans le pays.

Osée 10:4

Ils prononcent des paroles vaines, des serments faux, Lorsqu'ils concluent une alliance: Aussi le châtiment germera, comme une plante vénéneuse Dans les sillons des champs.

Amos 5:7

O vous qui changez le droit en absinthe, Et qui foulez à terre la justice!

Amos 6:12

Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, Est-ce qu'on y laboure avec des boeufs, Pour que vous ayez changé la droiture en poison, Et le fruit de la justice en absinthe?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org