Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mon fils, si tu reçois mes paroles, Et si tu gardes avec toi mes préceptes,

French: Darby

Mon fils, si tu reçois mes paroles et que tu caches par devers toi mes commandements

French: Louis Segond (1910)

Mon fils, si tu reçois mes paroles, Et si tu gardes avec toi mes préceptes,

French: Martin (1744)

Mon fils, si tu reçois mes paroles, et que tu mettes en réserve par-devers toi mes commandements;

New American Standard Bible

My son, if you will receive my words And treasure my commandments within you,

Références croisées

Proverbes 3:1

Mon fils, n'oublie pas mes enseignements, Et que ton coeur garde mes préceptes;

Proverbes 4:1

Écoutez, mes fils, l'instruction d'un père, Et soyez attentifs, pour connaître la sagesse;

Proverbes 7:1

Mon fils, retiens mes paroles, Et garde avec toi mes préceptes.

Deutéronome 6:6-9

Et ces commandements, que je te donne aujourd'hui, seront dans ton coeur.

Job 23:12

Je n'ai pas abandonné les commandements de ses lèvres; J'ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche.

Psaumes 119:9-11

Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? En se dirigeant d'après ta parole.

Proverbes 1:3

Pour recevoir des leçons de bon sens, De justice, d'équité et de droiture;

Proverbes 4:10

Écoute, mon fils, et reçois mes paroles; Et les années de ta vie se multiplieront.

Proverbes 4:20-22

Mon fils, sois attentif à mes paroles, Prête l'oreille à mes discours.

Proverbes 6:21

Lie-les constamment sur ton coeur, Attache-les à ton cou.

Matthieu 13:44

Le royaume des cieux est encore semblable à un trésor caché dans un champ. L'homme qui l'a trouvé le cache; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il a, et achète ce champ.

Luc 2:19

Marie gardait toutes ces choses, et les repassait dans son coeur.

Luc 2:51

Puis il descendit avec eux pour aller à Nazareth, et il leur était soumis. Sa mère gardait toutes ces choses dans son coeur.

Jean 12:47-48

Si quelqu'un entend mes paroles et ne les garde point, ce n'est pas moi qui le juge; car je suis venu non pour juger le monde, mais pour sauver le monde.

Luc 9:44

Pour vous, écoutez bien ceci: Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes.

1 Timothée 1:15

C'est une parole certaine et entièrement digne d'être reçue, que Jésus Christ est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org